荷风乍暖。恰红版桥头,骊驹唱缓。待诏公孙,弹琴司马,挟策争游上苑。万里鹏飞在望,看翠幕传金盏。况前路,有漳台花柳,郦亭丝管。
迤逦揽辔处,大道秋光,不觉长安远。丞相延来,通侯载去,户外车尝满。他日玉堂堪继,喜大小皆贤阮。装衣待,来年红杏,为君裁剪。

【注释】

1.喜迁莺:词牌名,又名“碧玉春”、“喜迁莺慢”。双调,五十五字,上下片各四仄韵。2.荷风乍暖:荷花初绽,和煦的微风拂面而来。3.红版桥头,骊驹唱缓:在红板桥上,骏马缓行。4.待诏公孙:指汉元帝时,待诏公车(主管皇帝诏令的官员)公孙弘。5.弹琴司马:指汉代大司马公孙弘,他善琴艺。6.挟策争游上苑:拿着文卷,力争游历皇宫。7.万里鹏飞:比喻志向高远的人。8.看翠幕传金盏:看到华丽的帷帐中传递着金色的酒杯。9.漳台花柳:指邺台、洛阳等地的花木。10.郦亭丝管:指洛阳的乐亭(音乐亭子)。11.迤逦揽辔处:曲折蜿蜒的路途中,停下来整理马缰。12.大道秋光:宽广的道路,秋天的光辉照耀大地。13.不觉长安远:不知不觉间已经远离了长安。14.丞相延来,通侯载去:朝廷的宰相邀请您来,诸侯王也请您走。15.玉堂堪继:玉堂可以继承。16.喜大小皆贤阮:高兴的是,无论老少,大家都是贤明的人。17.装衣待:准备衣服等着。18.来年红杏:明年春天,杏花开得红艳。19.为君裁剪:为您裁剪衣服,表示关怀。

【译文】

荷花刚开,和煦的微风拂面而来。在红板桥头,骏马缓行。等待诏命,像公孙弘那样,弹琴吟诗,争取游历皇宫。志向远大的有如飞翔在万里高空的鹏鸟。看到华丽的帷帐中传递着金色的酒杯。道路曲回,仿佛在整理马缰。宽广的道路,秋天的光辉照耀大地,不知不觉间已经远离了长安。朝廷的宰相邀请您来,诸侯王也请您走。玉堂可以继承,高兴的是,无论老少,大家都是贤明的人。准备好衣服等着,明年春天,杏花开得红艳。为您裁剪衣服,表示关怀。

【赏析】

这是一首咏物词,借物抒怀。词中以荷叶、荷花、红栏、青天作喻,表现了作者对人生理想与现实生活的矛盾冲突,对前途的忧虑与不安。全词写景抒情浑然一体,意境清丽脱俗,风格自然飘逸,富有情思韵味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。