隔江人远。一别几何年,鬓毛都换。但十柴桑,难寻句曲,到处堪留堪恋。衣上黄尘不落,望垄首浮云变。犹相忆,在庐江旧第,芹泥桥畔。
可念书画室,半榻琴箫,几树花零乱。人寄南窗,诗传北郭,莫道未还东苑。我亦西泠借住,须有日、烟霞结伴。邻居好,看墙头过酒,那时相见。
【解析】
1.“衣上黄尘”:诗人在旅途中,衣被沾满了尘埃。
2.“可念书画室”“半榻琴箫”:可想念的是书画室、半榻琴箫。这里指怀念家乡,思念友人和亲友的书画、音乐等艺术情趣。
3.“莫道未还东苑”:不要说没有回到东边的花园。这一句是诗人对友人的劝慰之语。
4.“邻居好”:邻里关系要好。
【答案】
译文:隔江相望的人远去,我们分别已经多久了!岁月蹉跎,两鬓已白;但那柴桑,句曲,到处都留下了我们的足迹,都充满了我们的依恋。你身上不沾一点尘土,望不到你的坟墓,只看到垄上的浮云在变幻。还记得在庐江旧第,芹泥桥畔吗?
赏析:
这是一首赠别诗。诗人在江南为官多年,因受小人排挤被贬到江西,与友人分离,心中十分难过。此词即写其送别友人时的情景。
上阕开头两句说:“隔江人远”,说明自己与友人相隔千里,彼此不能相见。“一别几何年,鬓毛都换”。一别就是多年,时间过得真快啊。转眼间,两鬓都变白了,可见分别的时间很长了。这两句是说,由于自己长期在外任官,所以与朋友的相见很少。
接下来三句是说,尽管不能见面,但仍时时惦记着朋友。“十柴桑”是指隐居于南边的柴桑。句中用典,意指友人隐居的地方。“难寻句曲”是说,很难找到友人隐居的地方,句中的“句”字有多个含义。一是句曲山,二是指句容。三是句读。四是句法,五是句读。总之,“句”字在这里表示“句读”的意思。“到处堪留堪恋”。“到处”指的是隐居的地方,“堪”的意思是“能”,“留”和“恋”都是动词。意思是说,无论在哪里都可以留下足迹,可以留恋。
下阕开始三句是说,虽然身在异地,但在衣上沾满了黄土,也看不到故土的踪影。“望垄首浮云变”是说自己遥望着故土,只见那故乡土地上的白云在变幻。这里的“垄头”指的是故乡的土地,“浮云”是指白云。“望垄首”就是站在高高的田埂上向故土眺望。“犹相忆”是说,仍然记得故国的一切。“在庐江旧第,芹泥桥畔”是说,记得庐江的故居,记得芹泥桥。“庐江”是安徽庐江县的简称。“芹泥桥”是位于庐江县城西的一座小石拱桥。
过阕开头两句是说,虽然身在远方,但是友人寄来的信物依然保存得很好。“我亦西泠借住”,西泠是浙江杭州西湖旁的一个地名。“须有日”“烟霞结伴”,须有一天,才能与你一起游赏美丽的西湖山水。“邻居好”,邻里相处得好。这几句是说,虽然身在异乡,但是仍盼望着与友人早日相聚。
这首词通过描绘友人隐居的地方和自己离别后的生活状态,表达了自己对友人的眷恋之情,同时也表达了自己希望与友人早日相聚的美好愿望,语言流畅自然,情感真挚感人。