津亭回首,望高城天远,何况城中玉人面。数邮签万里,岭路千重,行不得,懊恼鹧鸪啼遍。
郁孤台畔水,解送归人,三板轻船疾如箭。指点莫愁村,树下门前,怪别后双蛾较浅。
若不是,临风暗相思,肯犹把留题,旧时团扇。
津亭回首,望高城天远,何况城中玉人面。
津亭:指渡口的亭子。回头:回望。
望:眺望。
高城天远:形容山势险峻、道路艰阻。高城,指山势高大、陡峭的城池。
何况:更何况。
城中:这里指山中的居所。
玉人:美女。
面:面容。
数邮签万里:形容书信往返需要很长时间,比喻路途遥远。
行不得:走不通。
懊恼鹧鸪啼遍:懊恼得听遍了鹧鸪的叫声。
郁孤台畔水,解送归人,三板轻船疾如箭。
郁孤台:古代地名,在今江西省赣州市。
解送:理解送。
归人:回家的人。
三板轻船:小船。
疾如箭:速度极快。
指点莫愁村:指点着莫愁湖(在江苏南京)。莫愁:古地名,今江苏省南京市一带。
门前:靠近门的地方。
怪别后双蛾较浅:奇怪别离之后,女子的双眉变得细长而低垂。
若不是,临风暗相思,肯犹把留题,旧时团扇。
若是:如果。
临风:面对风雨。
暗相思:默默地思念。
肯:愿意。
留题:留在壁上的题诗。
旧时团扇:旧时的团扇(喻指旧情人)。
赏析:
这首词是宋代词人晏殊的作品。全词通过写离别之情,表达了对故人的深深怀念和不舍之情。上片写离别前的景色和心情,下片写离别后的思念,层层递进,感情深沉。