隔帘栊。有春驹款款,闲衬夕阳红。绮性柔多,粉衣薄惯,前身元是幺虫。双飞也、成团忒好,怎瞥见、分翘又西东。冷苑裙罗,故王画本,漫话前踪。
天与腰身不定,甚暂依寒叶,还掠芳丛。舞絮生涯,落花心绪,何堪诉向东风。叹飘零、年华轻逝,剩痴迷、一梦老秦宫。肯信冲霄皎鹤,千载乔松。
【注释】
1.隔帘栊:隔着窗帘,推开门帘。栊(lóng)原指门,这里泛指门框。
2.春驹:春天的骏马,借指青春年少。
3.绮性柔多、粉衣薄惯:形容蝴蝶色彩绚丽,翅膀轻薄娇嫩。
4.双飞也、成团忒好,怎瞥见、分翘又西东:形容蝴蝶双飞时非常协调,但一瞥之间,它们便分散开来,各自飞舞。
5.冷苑裙罗:冷宫的华丽服饰,比喻蝴蝶翩翩起舞的姿态,如同宫中佳丽。
6.故王画本:旧日帝王的图画,指蝴蝶的美丽与高贵。
7.天与腰身不定,甚暂依寒叶,还掠芳丛:形容蝴蝶在天空自由翱翔,时而栖息在寒叶上,时而掠过花丛。
8.舞絮生涯、落花心绪:指蝴蝶的轻盈飘逸,如同飘舞的柳絮和纷飞的落花。
9.年华轻逝、一梦老秦宫:感叹时光荏苒,如同在梦中度过了漫长的岁月。
10.肯信冲霄皎鹤,千载乔松:不相信那些高飞冲霄的白鹤和千年不倒的苍松,暗喻自己的理想与追求难以实现。
【译文】
隔着窗棂,我看着那春日里的小马缓缓行走,阳光洒在那娇嫩的蝴蝶身上。它的翅膀色彩绚丽,像极了华丽的衣裳;它的身体轻盈柔软,像是涂了一层薄薄的胭脂。曾经双翅并飞,如今却各自飞舞;瞬间飞去又飞回,仿佛是追逐着什么。
蝴蝶在冷宫的华丽服饰中飞翔,就像旧日帝王的画卷一样美丽。它们有时依偎在寒叶上,有时又掠过花丛,宛如宫廷中的佳丽。它们的舞蹈如同飞舞的柳絮,又似纷飞的落英。
蝴蝶在空中自由翱翔,时而栖息在寒叶上,时而掠过花丛;时而翩翩起舞,又似乎迷失于天际。它的生命短暂如梦,却又如此地执着于梦想。
我不相信那些高飞冲霄的白鹤和千年不倒的苍松,我的志向和追求难以实现。
【赏析】
这是一首咏物诗,通过描写蝴蝶的形象,表达了诗人对生命的感慨和对未来的憧憬。全诗语言细腻生动,形象鲜明,通过对蝴蝶的细致描绘,展现了作者对自然之美的热爱和对生命意义的深思。