记得儿时妆阁戏。邀月成三,都是飞琼姊。骑鹤扬州仙去矣。珊珊环佩魂归来。
砧断女媭悲屈子。寒食梨花,麦饭重来祭。宿草秋坟斜照里。埋香埋玉埋愁地。
【注释】
妆阁戏:在梳妆台前玩耍。
飞琼姊:仙女名。
骑鹤:乘鹤。
女媭:女媭是古代女子自称的称呼,这里指王昭君。
屈子:屈原,即楚大夫,因忧国忧民被贬。
宿草秋坟:指坟墓。
埋香埋玉:指把香、玉埋入土中。
【译文】
记得儿时在梳妆台前玩耍,邀月亮成双成对,都是仙女姐姐飞琼。骑着仙鹤去扬州,已经魂灵归来。
女媭在寒食节悲伤屈子,梨花盛开,麦饭重来祭奠。坟墓在秋天的晚照下,埋香和玉。
【赏析】
此诗为悼念远嫁异域的王昭君所作。上片写其离别之情,下片写其思念之苦。全诗以“忆”字贯串始终,从“梳妆台前”到“坟墓”,由近及远,步步深入。