花作五铢衣,偏被桃花哂。女伴闲将归信占,恨杀无凭准。
树也有贫时,俄看枝头窘。不信东风解爱钱,一夜偷将尽。
诗句如下:
花作五铢衣,偏被桃花哂。
译文:
花朵穿着像五铢钱那样的华丽衣服,却偏偏遭到了桃花的嘲笑。
注释:
- 五铢钱:古代中国的货币单位。此处比喻花朵的华丽外表。
- 桃花哂:嘲笑。
赏析:
这句诗通过对比的手法,描绘了花朵与桃花的关系。花朵虽然华美,但却遭到了桃花的嘲笑,这既揭示了花朵表面的华丽并不能掩饰其内在的空虚,也表达了作者对虚伪和表面现象的批判。
诗句如下:
女伴闲将归信占,恨杀无凭准。
译文:
女子偶然得到一封归家的信,便拿它来占卜自己的未来,却因没有确凿的凭据而感到遗憾。
注释:
- 归信:回家的信,通常含有对家人或亲人的思念之情。
- 无凭准:没有确凿的凭据,无法判断事情的真实性。
赏析:
这句诗描绘了女子在得到一封家书后,用它来占卜自己未来的情境。这种占卜行为本身就充满了不确定性,女子因此感到遗憾,因为缺乏确凿的证据来确认自己所期待的消息。这一细节反映了古代女性在爱情中的地位和处境,以及她们对于未来命运的无奈和焦虑。同时,这也体现了作者对于女性情感世界的细腻观察和深刻理解。