绿窗春倦娇无力。云鬟低亸抛书立。素心人对素心花,频玩阅。
料应说。侬心也是花心洁。

【注释】

绿窗:指室内窗户。娇无力:形容娇柔无力。云鬟低亸(duō):形容女子头发松散地垂于双肩,低垂着、下垂的样子。抛书立:放下书籍站立起来。料应说:料想会说些什么。侬心也是花心洁:我的心灵就像纯洁的花心一样。

【赏析】

此为一首咏物抒怀词,借咏兰以写人。全词上片写春倦的少女面对素雅清幽之兰花,不禁产生情意绵绵的联想,下片则由思及人,以花比人,写出了少女对君子的爱恋之情,并含蓄而委婉地表明了自己坚贞不贰的心志。

“绿窗春倦娇无力。”首句写景,写闺中少女春日里因困倦而懒洋洋地倚在窗前,目光呆滞,神情委顿。“云鬟”四句写人,写她放下手中的书卷,伫立窗前,目送窗外的兰花,欣赏它的美丽。这四句诗描绘了一个生动的春闺图。“云鬟低亸”是说女子的头发松松垮垮地垂在双肩;“抛书立”,则是说放下书卷后,就那么随意地站着。这两句看似寻常,但正是通过这两个细节描写,勾勒出少女慵懒娇媚的形象。

“素心人对素心花,频玩阅。”第二句紧承上句,进一步写少女与兰花之间的亲密关系。“素心人”是指心灵纯洁的女子,这里特指少女本人;“素心花”是指洁白如玉的兰花,这里也暗指少女自己的品格。“频玩阅”是说少女反复观赏着兰花。这两句是写女子对兰花的喜爱之情。

“料应说。”第三句是设想之辞,诗人想象这位素心人对着素心花一定会说出一番话语。“侬心也是花心洁”,就是她的心里同样像花一样纯洁高雅。这句诗表达了女子内心对男子的倾慕之情。

这首词从咏物过渡到抒情,由写人过渡到写己。词中没有直接描写自己与男子之间的关系,而是通过对人物心理活动的刻画来表现这种关系,这是这首词的一大特色。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。