笛步招游侣,醉看茱萸,复此登高宴。景光都似旧,还更喜、千里同归巢燕。何用接桃根,听吴语、尊前轻软。快持螯、盘堆脍玉,未嫌秋晚。
奇绝望里清淮,鹭起鸥沈,共予情深款。冷风吹帽堕,应未减、当日龙山高眄。休恨菊开迟,替芳讯、梅花照盏。倩注满、料必定,每年身更健。
【诗句释义】:
龙山,即“龙门”。丙辰,指宋孝宗淳熙二年(1175)。九日大集,指九月重阳节时在酒家举行聚会。赋呈同座诸公,即向在座的各位宾客赋诗献词。
笛步,指吹奏笛子。招游侣,招引友人来饮酒作乐。复此登高宴,再次举办盛大的宴会。景光都似旧,美景依旧如故,更喜万里同归巢燕。何用接桃根,不必再用桃木为杯来饮酒了。听吴语,听吴地方言歌唱。尊前轻软,尊中的酒很醇美。快持螯、盘堆脍玉,指螃蟹和鱼脍等佳肴堆积如山。未嫌秋晚,不嫌秋天晚。
奇绝望里清淮,奇绝险要的地方。鹭起鸥沈,指水鸟惊飞或沉没。共予情深款,与你的情感深厚深厚。冷风吹帽堕,寒风吹落我的帽子。应未减、当日龙山高眄,应当比当年在龙门观景时还要远望。菊开迟,菊花开花的时间较晚。替芳讯、梅花照盏,以梅花作为信使。倩注满、料必定,希望斟满酒杯一定能够。每年身更健,希望你每年都更加健康强壮。
【译文】:
我在龙门重阳节时与诸公欢饮并赋诗,现在你们又来参加盛会。我邀请朋友喝酒作乐,观赏茱萸,欣赏美景。美景依然存在,我很高兴你们也和我一样喜欢这美景。你们不必再用桃木做杯子来喝酒了,你们听我唱吴歌吧。我们举杯共饮,佳肴堆积如山而不觉得晚。
我们来到险要之地清淮观赏风景,水鸟被惊飞或沉没。我们站在高处远望,景色依旧如此美丽。你不必再像当年一样在龙门观看美景了。菊花开放得晚些,梅花代替了信息使者来传书。请为我们斟满酒杯,希望我们每年都更加健康强壮。
【赏析】:
这首诗是诗人在龙门重阳节时的咏怀之作,也是他给诸位好友的一首赠答诗。首句点明地点和时间,二句写登高宴乐的情景,三至五句写宴饮中赏菊饮酒的情趣,六句写宴会中吴歌演唱的情形,七至八句写宴饮中的祝颂之意,最后两句抒发自己对诸友的祝愿之情。全诗语言优美,意境深远,情感真挚。