小桥东。曲径通。日射清波澹澹风。满园花不空。
胭脂红。春正浓。铁骨冰心谁与同。孤山山路中。
【注释】
长相思:词牌名。
小桥东:指小桥的西边。
曲径通:曲折的小道通向远方。
日射清波澹澹风:阳光斜照着清澄的水面,吹过微风。
胭脂红:用来形容花的颜色艳丽。
春正浓:春天正好的时候。
铁骨冰心谁与同:谁能与我一样有坚强不屈的心志和纯洁高尚的品质呢?
孤山山路中:在孤山上走,路在半山腰。
【译文】
我独坐在小桥的东边,弯曲的小路通向远方。阳光斜照在清潭的水面上,微风吹来水面泛起轻轻的波浪。满园的鲜花开得正旺盛。
桃花红得像是染了胭脂一样,正是春天盛开的时候。我的品格就像铁一样坚硬,像冰一样清澈,又有谁会和我志同道合呢?
我在孤山的山路间徘徊行走,山路就在山脚下。
【赏析】
《长相思》原为唐教坊曲,后用作词牌,又名“双红豆”、“长生乐”。这是一首咏物词,通过写自己对孤山美景的欣赏之情以及自己的孤独之感,表达了对大自然的喜爱以及对人生道路的感慨。
上阕开头写自己在小桥东边,看到曲径通向远方,阳光斜照在清潭的水面上,吹来的微风轻轻摇曳着水面。接着描写满山遍野的鲜花竞相开放,犹如涂上了胭脂一般鲜红欲滴,而春天正是花开的季节。下阕则以反衬手法,写自己坚如钢铁般的心志和纯洁无暇的人格魅力,又感叹自己没有知己可以与自己志同道合。最后写到自己在孤山上行走时,发现山路就在山脚下。整首词抒发了作者对自然景物的热爱之情以及对人生的深刻感悟。