一江春酒小扶头。酌花月、不浇愁。洞庭泪酿湘波色,两悠悠。花外梦,水边楼。
十载吹笙湖上路,年事暮,苦淹留。兰伤蕙叹斑筠泣,楚魂羞。解珠佩,忆麟洲。

注释:

  1. 一江春酒小扶头:一江春色的美酒,小杯斟上,令人微醺。
  2. 酌花月、不浇愁:在美丽的月光下,我喝着美酒,不让烦恼困扰自己。
  3. 洞庭泪酿湘波色:我的泪水像洞庭湖的水一样,被酿成了美丽的颜色。
  4. 两悠悠:两个悠悠的我。
  5. 花外梦,水边楼:我在花丛中做着美丽的梦,在水边的楼上静静地思考。
  6. 十载吹笙湖上路:我已经在湖边吹了十年的笙。
  7. 年事暮,苦淹留:岁月已老,却总是停留在原地。
  8. 兰伤蕙叹斑筠泣:我看着兰花和蕙草,感叹它们的悲伤,看到竹子的斑点,感到它的哭泣。
  9. 楚魂羞:我的心情如同被楚国的魂灵所羞辱。
  10. 解珠佩,忆麟洲:我解开了身上的珍珠饰品,回忆起了遥远的麟洲。
    赏析:
    这首诗是一首描绘诗人独自饮酒赏月,感慨时光流逝、思念远方亲人和朋友的诗歌。诗人通过描绘自然景色和自己内心的感受,表达了对过去的回忆和对未来的期待。同时,诗中的意象也富含深意,如“洞庭泪”和“楚魂羞”,都暗示了诗人的情感复杂和深沉。整体而言,这首诗语言优美,意境深远,充满了诗意的美感。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。