小影落金尊。绿蘸眉痕。东风吹急燕生嗔。红到桃花无缝处,藏了春人。
旧曲惯翻新。不动歌尘。累侬千遍唤真真。分付秋波休更转,留住些魂。
卖花声
小影落金尊。绿蘸眉痕。东风吹急燕生嗔。红到桃花无缝处,藏了春人。
旧曲惯翻新。不动歌尘。累侬千遍唤真真。分付秋波休更转,留住些魂。
【注释】
小:指年轻女子。金樽:金制的酒杯。
绿蘸(zàn):绿色映衬。
“东风吹”句:春风拂动着柳絮,仿佛燕子生了愠怒。
“红到”三句:花朵的红色鲜艳而娇嫩,没有一点瑕疵,就像春天被藏了起来一样。
“旧曲”三句:指《阳关三叠》这首曲子是熟悉而常弹的曲子。
“分付”三句:意思是要你把目光留在我的身上,不要转移开去,留住我的魂魄。
【赏析】
词牌名“卖花声”,又名《卖花女》、《卖花子》。双调,五十五字,上下片各四句,两仄韵,一平韵。
上阕写景,描绘出一幅美丽的春日图景:
第一、二句,以美人比黄花,写她的美丽和高雅;第三、四句,写春日里东风轻拂,吹动了柳絮,好像燕子也生了脾气。“燕生嗔”三字形象地写出了燕子在春风的作用下,似乎对柳絮感到不满,于是“生嗔”,即生气了。
下阕写情,描绘出一位多情女子的痴情与哀怨:
第五、六句,写这位美女的歌声美妙动听,令人陶醉,让人一遍又一遍地呼唤她的名字,希望她能留下来。第七句,写这位美女的歌声如同优美的乐曲一般动人,让人沉醉其中不能自拔。第八句,写这位美女的歌声如同秋水一样清澈,使人无法移开视线。第九、十句,写这位美女的歌声如同有魔力,能够将人的灵魂留住,让人不愿离开。
全词语言优美,意境深远,通过描写美丽的春天景色以及多情的女子形象,传达出了对美好生活的向往和留恋之情。