此杜依然老。只一事、差强乃祖,时非天宝。家在岳阳楼下住,容易吟魂飘到。看尽那、洞庭秋好。绿雨啼鸪斑竹岸,是古来、未竟伤心稿。二十五,楚骚调。
宣南记共风吹帽。怎独自、鬓丝禅榻,焚香却扫。中有水流云在意,懒向词场厮闹。算已是、名心淡了。昨夜游仙帆影挂,为寻君、转过黄陵庙。霜与月,满湖缟。

注释

此杜:指杜甫。依然:依旧,如故。差强:勉强能够做到,这里表示勉强能够继承。乃祖:你的父亲。天宝(742-756年):唐玄宗李隆基的年号,公元755年至763年。时非天宝:不是天宝年间。家在岳阳楼下住:杜甫家住在湖南岳阳楼附近。岳阳楼,唐代名胜。洞庭秋好:洞庭湖秋天景色美好。绿雨啼鸪斑竹岸:洞庭湖上,雨打芭蕉,鹧鸪声声啼鸣,岸边是斑竹。古来:自古以来。二十五,楚骚调:指《楚辞》中《离骚》二十五篇。屈原的代表作。楚骚调,古代楚国民间歌曲的一种格调。宣南:南京南面。记共风:与风吹在一起。共,动词,吹。共风帽,即被风吹动的帽子。怎独自:怎么独自。鬓丝禅榻:形容人老了,鬓毛花白了。禅榻,佛家坐具,特指僧人坐塌,这里泛指僧人坐具。焚香却扫:烧香扫地打扫。为寻君、转过黄陵庙:为了找你,我绕道到黄陵庙去过。黄陵庙,位于湖南省湘阴县境内,相传舜帝二妃娥皇、女英曾葬于此地,因以“黄陵”命名。

赏析

这首诗是一首怀念友人的怀人诗,表达了作者对朋友深深的思念之情。诗人通过描写岳阳楼的景象,以及自己对朋友的思念之情,表达了对友人的深深怀念。全诗语言朴实,意境深远,情感真挚感人。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。