虫边安枕簟,雁外梦山河。不成双泪落、为闻歌。浮生何益,尽意付消磨。见说寰中秀,漫睩修蛾。旧家风度无过。
凤城丝管,回首惜铜驼。看花馀老眼、重摩挲。香尘人海,唱彻定风波。点鬓霜如雨,未比愁多。问天还问嫦娥。
满路花 · 彊村有听歌之约词以坚之
虫边安枕簟,雁外梦山河。不成双泪落、为闻歌。浮生何益,尽意付消磨。见说寰中秀,漫睩修蛾。旧家风度无过。
注释:在虫鸣声中安放枕头和席子,在远方的雁群飞过的地方梦见家乡的山河。没有成双成对,泪水落下是因为听到了歌声。人生短暂,没有什么是值得留恋的,尽情地消磨时间吧。听说这个人很有才气,眉毛修长,眼神如蛾。他的才华出众,无人能及。
凤城丝管,回首惜铜驼。看花馀老眼、重摩挲。香尘人海,唱彻定风波。点鬓霜如雨,未比愁多。问天还问嫦娥。
注释:听到凤城的歌声和丝竹之声,我不禁想起过去的岁月和铜雀台。看到凋零的花朵和满头白发的老人,我不禁抚摸着头发,感受着岁月的痕迹。在人潮中漫步,听着定风波的歌曲,感受着生活的节奏。虽然已经年老,但依然感到忧愁。我向天空询问月亮是否还能照常明亮,向嫦娥询问她是否还记得曾经的美丽。