又海棠收,荼蘼过,芳事难留华屋。红扶灯畔影,话丰台消息,旧游枨触。锦幄香融,玉盘粉晕,吟赏消他丝竹。遽怜春婪尾,倚娇憨莫负,绿醪初熟。记冻彻铜瓶,闭门前度,咏梅人独。番风过迅速。
几回见、蜂蝶随雕毂。未用说、清吟洛下,影事扬州,便一枝、尽供题目。十载东华梦,空怅惘、艳翻阶曲。将离恨,黯京国。多少铅泪,襟上猩红如菽。岁华黯惊转烛。
【注释】:
- 大酺:一种大型宴会的酒名。
- 又海棠收,荼蘼过,芳事难留华屋:春去秋来,又是海棠花谢,荼蘼花凋零的季节,美好的事物难以在华美的屋子里长久停留。
- 红扶灯畔影,话丰台消息,旧游枨触:在红色的烛光映照下,回忆着丰台的消息和往事引起心头的感触。
- 锦幄香融,玉盘粉晕,吟赏消他丝竹:锦帐里香气融溶,玉盘中粉状食物渐渐晕开,吟咏赏心悦目,消磨掉了其他的音乐。
- 遽怜春婪尾,倚娇憨莫负,绿醪初熟:突然感到春天即将结束,倚靠在娇憨的美人旁不要辜负了,绿酒刚酿好。
- 记冻彻铜瓶,闭门前度,咏梅人独:记得在寒冷中将铜瓶冻透,关上门以前曾经度过,吟咏梅花的人是独自一人。
- 番风过迅速:一阵急风吹过来。
- 几回见、蜂蝶随雕毂:几次见到蜂蝶跟着雕花的车轮飞旋飞舞。
- 未用说、清吟洛下,影事扬州:不必再说那些清幽闲逸的吟诗作赋在洛阳的事情,还有那与扬州的风光有关的事情。
- 十载东华梦:十年来在朝廷中做官的美梦。
- 空怅惘、艳翻阶曲:白白地惆怅失落,阶下的花朵被踩倒后翻成一地。
- 将离恨,黯京国:将要离别的愁恨,使京城变得阴暗无色。
- 多少铅泪,襟上猩红如菽:多少泪水染红了襟上,猩红的颜色像豆子一样鲜红。
- 岁华黯惊转烛:岁月流逝使人感到惊惶不安而转向蜡烛,指时光过得很快。