往事惯销魂。银甲金樽。蛛丝应罩旧题痕。孤馆帘垂灯上早,疏雨江村。
梦里暂温存。只欠分明。花阴燕子锁重门。两地酒醒香灺后,一样黄昏。
【注释】
浪淘沙:词牌名。又名“浪淘风”、“浪中游”。双调,六十字,上下片各四句,两仄韵转一平韵。上片四句,下片四句。
往事惯销魂:旧事常常使我伤心。
银甲金樽:银色的盔甲与金色的酒杯。
蛛丝应罩旧题痕:蜘蛛网应该覆盖着旧时写下的题记。
孤馆帘垂灯上早:孤独的旅舍,晚上早早地垂下了窗帘,灯光在早晨就亮了。
疏雨江村:稀疏的春雨洒在江边的村庄。
梦里暂温存:我梦里与你暂时相依。
只欠分明:你只是缺少一些明确。
花阴:花荫,指花木的阴影。
燕子锁重门:燕子将门窗关得紧紧的,好像要把它们封锁起来。
两地:两个不同的地点或地方。
酒醒香灺:酒醒了以后还残留着酒气。
灺(xiè):气味、味道。
赏析:
《浪淘沙·往事惯销魂》是北宋词人柳永的作品。此词写别后思忆之苦。开头两句点明题目,回忆从前两人在一起时的种种欢乐,而自己却因被贬外任而离她远去,所以感到十分伤感。第三、四句写梦寐之间,梦中的她依旧温柔地相依;而醒来后,只有空自惆怅,只有残存的酒香而已。最后两句则从对方落墨,设想她此时也正为自己的处境而忧伤,因而只能紧闭门窗,以自宽慰,这更增添了词人对对方的思念之情。全词语言浅显,感情真挚,表达了作者对远方爱人的深深思念。