十年九日,叹老鳏、无心更拟题糕。松稚冈低,槿枯篱短,夜深寂寂霜皋。旧林梦遥。恨战云、深罨寒潮。漫重提、载酒江亭,万芦花拥一楼高。
料理佩萸囊菊,慰江湖倦旅,近局招邀。何处家山,连朝风雨,柴门尽自无聊。有愁未消。想尊前、吟兴方豪。湿红笺、竞琢新词,客谁携洞箫。
十年九日,叹老鳏、无心更拟题糕。松稚冈低,槿枯篱短,夜深寂寂霜皋。旧林梦遥。恨战云、深罨寒潮。漫重提、载酒江亭,万芦花拥一楼高。
译文:
十年前的九日,感叹自己已经老了,没有心思再为节日准备糕点了。松树低矮,竹林枯萎,夜晚寂静得仿佛能听到秋虫的声音。旧时的树林在梦中遥远地召唤着,但战乱却使得我无法回家,只能在江边独自饮酒。
料理佩带萸囊菊花,安慰疲惫的江湖旅人,近处的局里有人邀请我。家山在哪里?连日的风雨让我感到无聊和孤独。有未消的愁绪。想尊前吟诵新词,客人们谁还会携带洞箫来陪伴我呢?