芳草岸,岸上玉骢嘶。红袖满楼招不见,桥边杨柳细如丝。
春雨杏花时。
梦江南
芳草岸
岸上玉骢嘶
红袖满楼招不见
桥边杨柳细如丝
译文赏析
【注释】
- 芳草岸:指两岸繁茂的芳草。
- 玉骢嘶:指马因受惊而发出的长啸声,常用于表达对远方恋人的思念。
- 红袖:指代楼中的女子,她身着红衣,举手招人,却未能吸引住行人的目光。
- 柳丝:形容春雨过后的柳条柔软如丝。
- 杏花时:指春季杏花盛开的季节,常与爱情联系在一起。
【赏析】
《梦江南》是唐代文学家温庭筠的词作,此词通过描写思妇在孤单的月光下独自思念的情景,表现了其内心的悲戚和哀伤。通篇写恨,实际是以恨之切,衬爱之深,思之极。全词语言优美,情感细腻,通过对自然景物的描绘,表达了作者对远方恋人的深切思念和悲凉恨意。