熏炉香烬,画堂烟暝。无语掩重门。梦未曾醒。灯先上了,帘外已黄昏。
窗儿独自看都黑,那个与温存。只有经行。玉阑干畔,留得旧啼痕。

【注释】

(1)熏炉:香炉。

(2)画堂:指豪华的厅堂,这里特指富贵人家的内室。

(3)重门:重重的门。

(4)梦未曾醒:梦中的事情还没有醒来。

(5)灯先上了:灯已点上。

(6)帘外已黄昏:帘子外面已是黄昏时分。

(7)窗儿:即“窗”字,指室内的窗。

(8)温存:亲热、和煦。

(9)旧啼痕:指昨夜的泪痕。

【赏析】

《少年游》是唐教坊曲名,多咏少年男女恋情故事或写闺中思恋之情。此词描写一位闺中少妇对远方情郎的思念之情,抒发她对爱情的渴望与期盼。上片写少妇夜不寐的情景;下片写少妇的思念和愁绪。全词以景托情,情景交融,委婉地表达了对远方情郎深切的思念之情。

上片写少妇不寐的情景。熏炉里燃着的香已经烧尽,画堂内外笼罩在淡淡的烟雾中,一片昏暗。此时,少妇正独自掩上门,默默无语地坐着,等待着情人归来。

下片写少妇思念情人的情形。少妇独自一人在室内看着窗外,只见天已渐渐地黑了,而她的爱人还未回来。她不禁想起昨夜那伤心的一幕,泪水早已湿透枕巾。此时此刻,只有那栏杆旁的玉阶石磴还在发出微微的清响,仿佛是情人的脚步声在向她诉说衷肠。

这首词通过写少妇夜不成眠、孤坐无聊的情状,以及由之而产生的悲切的相思之思,曲折含蓄地表达了主人公对情人的强烈思念之情。词中虽无一句直接表露相思之意,但处处透露出一种深沉浓郁的相思之苦,使人倍感凄婉动人。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。