故园杨柳曾相忆。而今扶病看秋色。残照正当楼。西风十二洲。
一双金雁远。莫问愁深浅。何处是家山。洞庭波一湾。
以下是对《菩萨蛮·故园杨柳曾相忆》的逐句释义、译文、注释和赏析:
- 诗词释义:
- 故园杨柳曾相忆:回忆起故乡的杨柳,表达对家乡的深深思念。
- 而今扶病看秋色:现在身体不适,只能望着秋天的景色。
- 残照正当楼:夕阳斜照在楼台上,形成一幅美丽的画面。
- 西风十二洲:西边吹来的阵阵秋风,吹过了十个洲。
- 一双金雁远:一双飞翔的金雁远离了我。
- 莫问愁深浅:不要问我的忧愁有多深。
- 何处是家山:我的家乡在哪里?
- 洞庭波一湾:洞庭湖的水波荡漾,如同一个弯弯的海湾。
- 译文:
- 故园的杨柳总是让我想起远方的家乡,而现在我因为疾病而无法去看望它们;
- 看着这秋天的景色,我不禁感到有些凄凉;
- 夕阳映照在楼台上,给这场景增添了几分温馨与浪漫;
- 一阵西风吹过,带走了十多个洲的美丽风景;
- 远处有一对飞翔的金雁,但它们已经离我很远;
- 我在这里静静地思考着,不去过多地询问自己心中的忧愁到底有多深;
- 我的家乡究竟在哪里呢?
- 放眼望去,整个洞庭湖的水波荡漾,犹如一个弯弯的海湾。
注释:
陈家庆(1894—1965),字伯潜,号梦庵。广东南海人。著名诗人、书法家。著有《陈伯潜诗集》。赏析:《菩萨蛮·故园杨柳曾相忆》是陈家庆的一首词作,通过描绘故乡的杨柳、秋风、夕阳等景象,表达了作者对家乡的深深思念之情。其中“残照正当楼”一句,形象地描绘了夕阳斜照在楼台上的画面,给人以美的享受。同时,这句诗也暗示了作者因病不能出门,只能在窗前欣赏美景的心情。整首词语言优美,感情真挚,是一首非常优秀的古典诗词作品。