节近重阳风约雨。才喜逢君,又送君归去。襟上酒痕添几许。别来无恙珠江渡。
家有文章传李杜。示我津梁,一卷西湖赋。海角披吟秋又暮。月光不觉眉儿吐。
明月生南浦·潘季展大令元长以其先人峄琴学士衍桐石刻遗诗见贻,奉酬此解,并即怀
节近重阳风约雨。才喜逢君,又送君归去
- 节近:节日将至
- 重阳:重阳节,中国传统节日之一
- 风:指秋风
- 约雨:预示秋天的雨
- 才喜逢君:刚刚遇到你
- 又送君归去:再次送你回家
襟上酒痕添几许。别来无恙珠江渡
- 襟上酒痕:指酒气沾染在衣服上
- 无恙:身体健康,没有生病
- 珠江渡:珠江上的渡口
家有文章传李杜。示我津梁,一卷西湖赋
- 家有文章:家中有许多文人作品
- 李杜:李白和杜甫,都是唐代著名的诗人
- 示我津梁:向我传授学问,提供指导
- 一卷西湖赋:写西湖的文章
海角披吟秋又暮。月光不觉眉儿吐
- 海角披吟:在海边吟咏诗歌的景象
- 月光不觉:月光似乎没有察觉
- 眉儿吐:形容眉毛因为思念而微微上扬