红蕤枕上啼红雨。且坐听、玫瑰双杵。纤手剔兰煤,楼外宾鸿语。
马蹄连夜堂堂去。偏无赖、三更谯鼓。难捉是萧郎,不比床头麈。
海棠春
红蕤枕上啼红雨。且坐听、玫瑰双杵。纤手剔兰煤,楼外宾鸿语。
马蹄连夜堂堂去。偏无赖、三更谯鼓。难捉是萧郎,不比床头麈。
注释:
- 红蕤枕上啼红雨:红蕤,红色的花蕊。在枕头上啼哭的红色雨滴。
- 且坐听、玫瑰双杵:暂且坐下来倾听,有两把玫瑰制成的杵敲击着的节奏。
- 纤手剔兰煤:纤细的手拨弄着兰花形的煤灯,形容灯火摇曳的样子。
- 马蹄连夜堂堂去:马蹄声连夜不断地传来,如同堂堂行走一般。
- 偏无赖、三更谯鼓:偏偏没有赖皮地打更的梆子声响起。
- 难捉是萧郎,不比床头麈:难以抓住的是像萧郎一样的男子,而不是用来拂尘的床头麈。
赏析:
这首诗通过描绘春天夜晚的景象,抒发了诗人对爱情和人生无常的感慨。诗中的“红蕤枕上啼红雨”形象地表现了春天的生机与美丽,而“纤手剔兰煤,楼外宾鸿语”则描绘了深夜时分的宁静与孤独。“马蹄连夜堂堂去”则表达了一种无法挽留时光的无奈。而最后的“难捉是萧郎,不比床头麈”则表达了对逝去的爱情和人生的无奈感叹。全诗通过对自然景象与情感的描绘,展现了诗人内心的复杂感受。