我住荒乡,不见先生,于今三年。忽烟波远访,公真谊重,松筠空闭,仆愧名牵。手板留衔,破扉题字,想见临风最惘然。兹何幸,恰东亭客舍,翻共周旋。
层霄兔魄刚圆。记虎踞、关前八月天。正坚留人处,为开山阁,苦辞君去,径放江船。负此名区,辜君厚意,底事当时总不怜。今重约,约秋来迟我,燕子矶边。
【注释】
沁园春·戊子春闰,予应试吴陵:词的上片写作者在吴陵应试,而胡修不来拜访他,下片写两人在东亭相遇,互相勉励,希望对方秋后能来。
予(我):代指词人自己。
住荒乡,不见先生:意谓作者居住在僻远的乡村里。
公真谊重:意为你对我有很深的情谊。
松筠空闭(ménɡ):意谓我像松树和竹子那样高洁,但是没有人赏识。
手板留衔,破扉题字:意谓有人敲门进来,我拿起手板去开门。
想见临风最惘然:想见那面对秋风时的茫然神态。
兹何幸,恰东亭客舍,翻共周旋:这是多幸运的事啊,我们刚好在东亭的旅馆相遇。
层霄(zhōu):高空,这里指天。
兔魄(bó):月蚀,月亮被云遮住叫“兔魄”。
虎踞:即虎踞山,关前八景之一。
坚留人处:意思是坚决留住客人的地方。
开山阁:指开山寺。
负此名区:意谓辜负了这个地方。
辜君厚意:意谓辜负了您的厚情。
底事:什么原因。
秋来迟我:意谓秋天到来的时候,您一定要来我这里看我。
负荆请罪:形容诚恳道歉。
燕子矶:地名。
【赏析】
这首词是词人应制科考试之后,与友人相见时所作,抒发了词人对友人真挚的友谊以及对友情的重视。全词情感真挚、语言质朴,表达了对友人的深厚感情。