燕惜馀春。呢喃双语,也解怜人。丁字帘垂,回文褥冷,寂寞闲门。
远山消尽云痕。频望断、天涯旅魂。几点疏星,一声长笛,小阁灯昏。
柳梢青
燕惜馀春。呢喃双语,也解怜人。丁字帘垂,回文褥冷,寂寞闲门。
远山消尽云痕。频望断、天涯旅魂。几点疏星,一声长笛,小阁灯昏。
注释:
- 燕惜馀春:燕子珍惜春天的剩余时光。
- 呢喃双语:形容燕子低声细语地对话。
- 丁字帘垂:形容窗帘下垂的样子像“丁”字。
- 回文褥冷:指床上的被子像回文一样,给人一种寒冷的感觉。
- 寂寞闲门:形容门廊空寂无人,显得有些寂寞。
- 远山消尽云痕:远处的山被云雾遮住,仿佛消失在视线之外。
- 频频:表示多次、频繁的意思。
- 几声长笛:指吹奏长笛的声音。
- 小阁灯昏:形容小阁楼里的灯光昏暗。
赏析:
这首词描绘了一幅宁静而略带寂寞的画面。诗人通过燕子和丁字帘、回文褥等细节,表达了对春天的依恋和对孤独生活的感慨。词中的景物描写细腻,情感深沉,让人感受到一种淡淡的哀愁。整体上,这首词以静谧的自然景象为背景,通过对燕子和环境的描绘,表达了作者对逝去美好时光的怀念以及对孤独生活的感受。