湿云泼墨,尽连宵做弄,碎琼零玉。滩雪惊飞流不定,轧轧水车翻轴。出鬼荒祠,女郎遗庙,撮听秋坟曲。乱鸦枯树,峰腰犹抹青绿。
莫是洪谷云林,匆匆渲染,健笔能医俗。一缕炊烟来木末,篱落人家堪宿。乌桕红销,棕榈叶散,掩映千竿竹。数杯浊酒,敌他檐际风肃。
【注释】
百字令:词牌名,又名《满江红》《水龙吟》。
婺源道中记所见:婺源县,今属江西省。道中,即途中。
湿云:形容乌云密布,如湿云般密集。泼墨:泼洒着墨水,形容用浓重的墨色描绘。尽连宵做弄:整夜都在嬉戏。碎琼零玉:指细碎的雨珠如同美玉般晶莹剔透。碎琼,指雨滴。琼,这里代指玉。零玉,指玉石。
滩雪惊飞流不定:滩上积雪被风吹动,使水流变得不稳定,好像被惊吓一般。轧轧(yà yá)水车翻轴:水车转动的声音,形容溪流湍急。
出鬼荒祠,女郎遗庙:出鬼荒祠,指在山间的荒僻处所修建的祠堂。女郎遗庙,指因战乱而遗弃的女神庙。
撮听秋坟曲:用手指弹奏秋天的挽歌,形容哀伤之情。
乱鸦枯树,峰腰犹抹青绿:乱鸦,指乌鸦。枯树,指枯干的树木。峰腰犹抹青绿,形容山峰的腰际仍然有青色的植被。
莫是洪谷云林,匆匆渲染,健笔能医俗:莫不是位于洪山谷中的云林,匆匆间就被渲染得如此美丽,真是有才情的人能够治愈世俗的平庸。莫是,意为或许。洪谷,指洪州或赣州一带的山谷。云林,指云林寺。
一缕炊烟来木末,篱落人家堪宿:一缕炊烟从树林的尽头飘来,这样的小家舍也足以过夜了。木末,指树梢。篱落,篱笆和草房。
乌桕红销,棕榈叶散,掩映千竿竹:乌桕树叶由红色变为黄色后脱落,而棕榈树叶散落下来,竹子在它们的掩映下显得更加翠绿。
数杯浊酒,敌他檐际风肃:几杯酒胜过了外面的秋风凛冽。
【赏析】
这是一首写景诗。全词以白描手法刻画了一幅清冷、幽深、空寂的自然景色图,抒发了作者对自然的热爱之情。
上片主要写雨后初晴,群山苍郁,流水潺潺之景。“湿云”二语,点明时节为春末夏初。“湿”字写出了雨气之浓重。“泼墨”二字写出了乌云之多且密。接着写雨停之后,群山之上,云雾缭绕,犹如一幅淡雅的水墨画。“碎琼零玉”三句写雨后的景象。“碎玉”形容雨点细小而密集;“琼”指美玉;“冰”则形容雨后空气清新。“碎琼”、“零玉”与“碎琼”相呼应,既形象地描绘了细雨如针,又写出雨后的清新之感。这几句描写了雨过天晴时山间的景色。“滩雪”二句写山间小溪。“滩雪”是指山石上积着的积雪被溪水冲刷掉,留下的都是些小石头,所以溪水流动时溅起的水花像雪片一样;“轧轧水车翻轴”,是说水车的轮子在转动的声音,表明水流湍急。“出鬼荒祠”,“女郎遗庙”,是说在山野间荒废的祠堂和女神庙。“出鬼”二句是说这些地方都因为战争而被遗弃。“撮听秋坟曲”一句,是说用手指弹奏秋天的挽歌。“乱鸦枯树”二句描写了山间荒凉的景象:乌鸦在空中盘旋,枯树枝头挂满了乌鸦的羽毛。“峰腰犹抹青绿”,是说山腰还有青绿色的植被。
下片主要描写村落景象。“莫是洪谷”二句是说或许是位于江西的洪州山谷中的云林寺吧?“匆匆渲染”,是说匆匆之间就被渲染得如此美好,可见作者认为这里的自然景色之美是不容多说的。“健笔能医俗”,意思是有才华的人能将这种美景治愈世俗的平庸。“一缕炊烟”二句写村边小屋里炊烟袅袅升起。“篱落”,篱笆和草房。“堪宿”的意思是可以住宿。这两句描写了村落里的农家生活,表现了农村的宁静和淳朴。“乌桕红销”,是说乌桕树叶变黄后脱落;“棕榈叶散”,是说棕榈树叶落下了。“掩映千竿竹”,是说竹林掩映着千竿竹。这几句描写了村庄周围的景物。最后两句是写村外的景象:“数杯浊酒”,“敌他檐际风肃”。意思是几杯薄酒胜过了外面呼啸的寒风。
全词语言简洁明快、质朴无华,却能将山村的清幽静谧之美表现得淋漓尽致。