携尊欲上层楼,曲廊深掩疑无路。那知姑射,词人三四,居然占据。我自消闲,随缘最好,何劳相妒。只荒凉池馆,衰菱坏芰,也算得、赏心处。
经过重重殿宇。好一似、梦中曾住。几丝垂柳,几竿修竹,扶苏如故。五十三参,逢僧一笑,拈花顿悟。羡蒲团坐破,壶天小隐,暂游仙去。
水龙吟 游薛涛井,寻桃花林,暮不得携尊欲上层楼,曲廊深掩疑无路。
那知姑射,词人三四,居然占据。
我自消闲,随缘最好,何劳相妒。
只荒凉池馆,衰菱坏芰,也算得、赏心处。
经过重重殿宇。好一似、梦中曾住。
几丝垂柳,几竿修竹,扶苏如故。
五十三参,逢僧一笑,拈花顿悟。
羡慕蒲团坐破,壶天小隐,暂游仙去。
【注释】
1.薛涛:唐代女诗人,字洪度。
2.井:薛涛井,位于今四川省广元市利州区。
3.桃花林:相传是《桃花源记》中描述的世外桃源。
4.姑射:山名。
5.五十三参:指佛教中的菩萨修行到五十三参时才圆满。
6.蒲团:和尚打坐用的垫子。
7.壶天:道教术语,形容神仙居住的地方。
8.梦乡:梦乡庵,在四川剑阁。
【赏析】
这是一首以写景为主,抒发词人游览薛涛井和桃花林时的感慨之作。
开头两句写自己来到薛涛井边,看到曲折幽深的回廊,似乎没有路可走,不禁怀疑是否真的有路可通。“我自消闲”四句,写自己悠闲自在的心境,认为随缘最好,没有必要嫉妒他人。“只”四句,写经过层层宫殿般的建筑,犹如梦中曾经到过。“几丝垂柳”四句,写经过层层殿宇,看到几缕垂柳和几棵修竹依然挺拔,不由得想起了当年在梦中曾到过的美景。“经过重重殿宇”六句,继续写游览过程中的所见所闻所感。“羡慕蒲团坐破”二句,写看到和尚们盘腿而坐,蒲团磨得光滑,感叹他们修行之深。“羡慕蒲团坐破”二句,写出了词人的羡慕之情。“羡蒲团坐破”二句,写出了词人羡慕和尚们能够坐得如此舒服。“暂时”二字,写出了词人对这种生活的羡慕之情。
这首词通过写词人游览薛涛井和桃花林时的所见所闻所感,表现了词人内心的感慨和对美好生活的向往。