红烛光分,绿窗梦醒,银河宛转微明。立到桐阴,深宵玩赖无声。花开乱萤如豆,听莲街、衙鼓轻轻。最可叹,竟紫鸾杳信,青鸟难凭。
冷落空庭飞絮,看双星黯澹,眉月微横。云掩仙山,何其缥缈难登。长梯若能渡我,仗心香、默默通诚。惟惧这,溽暑蒸人,难耐断更。
【诗句释义】
声声慢 · 七夕怀女
红烛光分,绿窗梦醒,银河宛转微明。立到桐阴,深宵玩赖无声。花开乱萤如豆,听莲街、衙鼓轻轻。最可叹,竟紫鸾杳信,青鸟难凭。
冷落空庭飞絮,看双星黯澹,眉月微横。云掩仙山,何其缥缈难登。长梯若能渡我,仗心香、默默通诚。惟惧这,溽暑蒸人,难耐断更。
【译文】
红烛光散,绿窗梦醒,银河宛转微明。站在梧桐树荫下,夜深人静时却毫无声响。花丛中乱飞的萤虫就像豆子般大小,听着远处的衙鼓声轻轻传来。最令人惋惜的是,连紫鸾和青鸟的书信都杳无音信了。
庭院里冷落地飞着柳絮,仰望天空只见双星暗淡不明,弯弯的眉毛形月亮微微偏斜。白云遮住了神仙居住的山峰,那高耸入云的山峦显得飘渺不可攀附。如果有一架梯子能搭上天桥,让我登上去向它们致意,那么我愿意用香炉中的熏衣草来传递我的诚意。只怕这炎热的夏季,让人受不了酷暑,难以忍受夜晚更深的时刻。
【赏析】
此为一首词牌名《声声慢》的小令。上片写七夕之夜,主人公在庭院中欣赏星空之美。下片则写自己对于天上双星的思念之情,以及对于人间无法与双星相会的无奈之感。全词以七夕为题,表达了作者对亲人的深深思念之情。