远峰青,寒渚碧,零落红衣暮。流雪回风,阵阵芦花舞。秋光欲断人肠,重阳过也,犹做作、满城风雨。
太匆遽。乍可一曲骊歌,便上兰舟去。水云无际,何处寻前渡。依稀认得归程,黄叶清江,是昨夜、梦中来路。
译文:
远峰青翠,寒渚碧绿,零落的红衣覆盖着暮色。阵阵芦花随流雪回风舞动。秋光将人肠欲断,重阳过后,依然有如雨的绵绵秋雨。
太匆忙了,突然一曲骊歌,便上兰舟离去。水云渺渺,何处寻找往时的渡口?依稀记得归程,黄叶清江,是昨日夜晚梦中的来路。
注释:
- 远峰青,寒渚碧:形容山峦和水中的沙洲颜色苍翠、碧蓝。
- 零落红衣暮:指秋天落叶纷纷飘落的景象。
- 流雪回风,阵阵芦花舞:形容风吹过水面,带来阵阵芦花飞舞的景象。
- 秋光欲断人肠:形容秋天景色美丽,但同时也让人感到伤感和忧愁。
- 重阳过也,犹做作、满城风雨:意思是虽然过了重阳节,但仍然像过节一样,到处都是热闹的气氛和喜庆的场景(满城风雨)。
- 太匆遽:形容匆忙的样子。
- 乍可一曲骊歌,便上兰舟去:意思是忽然想唱一首骊歌,就上船离去。
- 水云无际,何处寻前渡:意思是水天相接,看不到岸,不知道去哪里找原来的渡口。
- 依稀认得归程:意思是模模糊糊地记得自己要去的路线。
赏析:
这首诗是一首写景抒情的小诗,通过对秋天景色的描绘,表达了诗人对故乡的思念之情。诗中运用了丰富的色彩和形象,描绘出了一幅美丽的秋天画卷,同时通过对比和反衬的手法,表达了诗人的情感和心境。