山中人由天。指桃花作历,秦后无年。阅尽前村斜照,后溪炊烟。岩下路,今何船。但往来、东风翩然。怅若有人兮,舷歌乍阕,低抱水云眠。
人间世,归来篇。向茅檐曝日,松涧担泉。目断君山何处,二妃婵娟。瓶有酒,琴无弦。吊几番、君臣山川。纵天问能知,知而不言。终不传。

【诗句】

山中人由天。指桃花作历,秦后无年。阅尽前村斜照,后溪炊烟。岩下路,今何船。但往来、东风翩然。怅若有人兮,舷歌乍阕,低抱水云眠。

人间世,归来篇。向茅檐曝日,松涧担泉。目断君山何处,二妃婵娟。瓶有酒,琴无弦。吊几番、君臣山川。纵天问能知,知而不言。终不传。

【译文】
在山中之人由自然法则支配着,就像用桃花来计时,秦朝之后没有年数。已经看尽了村庄前边斜射的阳光,后溪里升起炊烟。岩洞下面的路上,如今还有船来往。只有那东风吹拂的轻扬,飘荡于天际。好像有人啊,舷歌刚刚唱罢,又低低地抱着水云入睡。
在人间世界里,归来的诗篇。向着茅舍晒晒太阳,在松涧担泉水。眼睛望断了君山在哪里,那里有西施和貂蝉。瓶子里有酒,但是琴却没有弦。多少次去吊祭过,君臣之间山河变迁。即使天帝能够知道这些,知道了也不说。终究不会流传下去。

【注释】

  1. 山中人由天:山中人受自然的支配
  2. 桃花作历,秦后无年:用桃花计时,暗示时间的流逝
  3. 阅尽前村斜照:看遍了村庄前面的斜阳
  4. 后溪炊烟:后溪里的炊烟
  5. 岩下路,今何船?但往来、东风翩然:岩洞下方的路上,现在还有船来往吗?只是东风吹拂着轻扬
  6. 怅若有人兮,舷歌乍阕,低抱水云眠:好像有人啊,舷歌刚刚唱罢,又低低地抱着水云入睡
  7. 人间世,归来篇:人间世界里
  8. 向茅檐曝日,松涧担泉:在阳光下晾晒草药,挑着泉水
  9. 目断君山何处:眼望着君山在哪里
  10. 二妃婵娟:西施和嫦娥
  11. 瓶有酒,琴无弦:瓶子里有酒,但琴却没有弦
  12. 吊几番、君臣山川:多次去吊祭过,君臣之间山河变迁
  13. 纵天问能知,知而不言:纵然上天能够知晓,但说了也不会传达下去

【赏析】
这是一首写送别友人的诗歌,表达了诗人对友人离别后的思念之情。整首诗情感真挚,意境深远,语言简练,富有诗意。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。