萦秋心流黄。
对旧时月色,人倚楼旁。
记赋将离京国,朅来江乡。
衣袂黦,裙腰长。
共遥天、星娥魂凉。
想眼底停辛,肌边熨恨,小影来荆娘。
回枕沾,欹屏湘。
累莺枝妾梦,锦字郎狂。
赢得茶烟飘漾,药瓯斟量。
纫楚蕙,搴淇桑。
送雁绳、行云疑亡。
羡玳瑁双栖,新雏昼梁文褓香。

【注释】

师:作者的自称。湘篴意代拟:湘江之滨,意绪难遣,以拟作词。淞滨:指苏州近郊的松江边。寄答之作:寄给友人的作品。

【译文】

萦绕在秋天的思绪随着秋水流淌,

面对那旧时月色,我独自伫立在楼旁。

记得离别京都的时候,来到江南水乡。

衣袂沾湿,裙腰漫长。

遥望天空中明亮的星星,仿佛是天河中星娥的灵魂在凉爽。

想看到你眼含泪水、眉间紧锁的样子,

你的肌肤和心中都充满痛苦和恨。

小影子飘到我身旁,就像荆娘(即“荆钗”)一样。

我回身枕着枕头,歪斜地倚着屏风,

梦中又见莺鸟成双成对,而自己却像妾般孤独。

锦字郎:指丈夫。

我赢得茶烟缭绕升腾,药壶斟满了香茶。

用楚地蕙草编的佩带,采摘了淇河边上的桑叶。

送行的人将雁绳系在天上,

让云彩飘逝如同行云无定。

羡慕你与玳瑁相依为命,新雏正在白天的屋梁上嬉戏。

【赏析】

此词是师湘篴代拟其兄师曾《寿楼春》之作。词写女子思念丈夫的深情。上片写女子忆及离别京都,来到江南水乡的情景;下片写女子思念丈夫,盼他早日归来。全篇情深意长,缠绵悱恻,如泣如诉,读来令人动容。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。