衣纹单复尽能匀。怜伊大好腰身。那堪常傍葛衣尘。酒污馀痕。
凭向银床漫洗,任教莲杵频闻。桁边风透帐边熏。一缕氤氲。
画堂春·浣葛
注释:衣纹单复尽能匀。怜伊大好腰身。那堪常傍葛衣尘。酒污馀痕。
凭向银床漫洗,任教莲杵频闻。桁边风透帐边熏。一缕氤氲。
赏析:
这是一首描写女子洗衣的词。上阕写其爱怜之态,下阕写洗涤之状。全词语言通俗,风格自然,生动形象地表现了古代妇女在家庭中的日常生活场景。
衣纹单复尽能匀。怜伊大好腰身。那堪常傍葛衣尘。酒污馀痕。
凭向银床漫洗,任教莲杵频闻。桁边风透帐边熏。一缕氤氲。
画堂春·浣葛
注释:衣纹单复尽能匀。怜伊大好腰身。那堪常傍葛衣尘。酒污馀痕。
凭向银床漫洗,任教莲杵频闻。桁边风透帐边熏。一缕氤氲。
赏析:
这是一首描写女子洗衣的词。上阕写其爱怜之态,下阕写洗涤之状。全词语言通俗,风格自然,生动形象地表现了古代妇女在家庭中的日常生活场景。
下面是对《行路难》逐句的翻译,并对每一句进行注释和赏析: 1. “君言羞与樊哙伍” - 诗句释义:你竟然认为我羞于与樊哙为伍。樊哙是西汉开国功臣,曾被封为舞阳侯,他以勇猛著称。这句话表达了诗人对某些权贵的不满和不屑。 - 诗句注释:樊哙,西汉初年名将,被封为舞阳侯。 - 赏析:这句诗反映了李白对那些权势者的鄙夷,同时也体现了他的豪迈气概。 2. “君言李蔡何足数” - 诗句释义
酬邹眉山的《雪》见怀入市吹箫一酒杯,十年漂泊孝廉才。 苏君说赵谋方用,庾信辞梁赋转哀。 家本谈天开稷馆,心伤落日望燕台。 莲花万仞飞鸿过,何处空传《归去来》? 注释:酬答邹眉山的《雪》(即《雪中见寄》),表达自己对朋友的思念之情。 【赏析】: 酬答邹眉山的《雪》(即《雪中见寄》),表达自己对朋友的思念之情。 首句“入市吹箫一酒杯”,写诗人在市集上演奏乐器,自得其乐;而此时又正值雪花飘飞的季节
这首诗是唐代诗人杜甫的《席上看弄丸歌》。全诗共八句,每句都充满了生动的画面感和强烈的动作感,使得整首诗如同一幅幅动态的画卷,展现了古代文人雅集的场景和乐趣。 下面是这首诗的逐句翻译和注释: ```markdown 席上看弄丸歌 临淄即墨天下闻,斗鸡走狗纷如云。 我来作客喜结构,唇舌不减楼君卿。 银花之脯八带鱼,主人邀我饮半醺。 当筵少年击鼍鼓,更一少年袒臂舞。 足下红锦靴,腰间五绝组。
诗句释义: 黄河经北徙,千里背淮流。远树烟中暝,荒城天际浮。 译文: 黄河向北迁徙,千里之外远离了淮河的流向。远处的树木在烟雾中显得朦胧,荒芜的城池仿佛漂浮在天际。 关键词注释: 1. 黄河:中国的母亲河,源出青海省巴颜喀拉山,流经青海、四川等省,注入渤海。 2. 北徙:指黄河向北方流动。 3. 千里:这里用来形容距离之长。 4. 淮流:指淮水(今安徽境内)的流向。 5. 远树:远处的树木
诗句释义 - "翠被葡萄,轻笼金鸭香烟重":描述了一个场景,其中“翠被”可能是某种华丽的布料或装饰,而“葡萄”和“金鸭”则可能指的是床上的装饰物。这里的“香烟重”意味着空气中弥漫着浓郁的香气。 - "梅花影动":描绘了一幅梅花在微弱光线下摇曳的影子,暗示了一种静态的美。 - "小阁寒宵共":表示在寒冷的夜晚,与爱人在小阁楼中相伴。 - "到得而今,无计凰求凤":表达了一种无奈和失落
诗句输出 十里珠帘正冶游。好乘青雀下苏州。双银曾寄杏花楼。 译文输出 在十里长廊的珠帘之下,人们正在欢快地游玩。我乘坐着青雀,向着苏州飞去。你曾将双银寄放在杏花楼。 注释输出 - 十里珠帘:形容珠饰的帘幕,这里指代一个装饰华丽的场所。 - 正冶游:正在享受娱乐和欢乐的时光。 - 好乘青雀下苏州:表示愉快地前往苏州。 - 双银曾寄杏花楼:双银可能指的是贵重物品或礼物,杏花楼是一个具体的地点
【注释】 1.浣溪沙:词牌名。双调,六十字,上片八句四仄韵,下片五句三仄韵。另有小令《浣溪沙》,为六十字,两阕各四平韵、两仄韵。 2.回廊(láng):曲折的走廊。 3.湾:曲折。 4.花阴:指花树的影子。 5.候:等待。 6.金约腕:即金钏,古代妇女的一种饰品,形如手镯。 7.玉连环:形容女子手上的玉环。 8.屈戌(xūshì):一种铜制的门环或门饰,这里比喻远隔重山的重重阻隔。 【赏析】
这首诗是唐代诗人白居易的《菩萨蛮·生拚》,全诗如下: 怪郎昨夜欺奴甚。生拚独就红蕤枕。 脉脉转银河。郎将妾奈何。 心肠毕竟软。渐褪罗襦半。 不觉响流苏。双鬟睡去无。 逐句释义: - 怪郎昨夜欺奴甚。生拚独就红蕤枕。 - "怪":惊讶,感到奇怪。 - "欺":欺骗,不尊重。 - "奴甚":表示对对方的不满和责备。 - "生拚":非常努力地去做某事。 - "独就":独自一人,自己选择。 -
点绛唇·旅赠 旅馆黄昏,檠灯襆被钟声悄。心烟缥缈。只是随郎袅。 眉语低时,暗计行程早。如何好。画眉虽巧。五日张京兆。 注释:在旅馆的夜晚,昏昏暗暗只有一盏微弱的油灯发出光亮,听到窗外传来的时钟的声音轻轻的响起。心中仿佛有烟雾般的情思飘渺不定,似乎随时都会随着你而去。你总是默默地为我准备着行李和被子,让我在旅途中不会感到孤独和寒冷。每当我看到你为我细心地整理着行装,心里就充满了对你的感激和思念。
【注释】 卜算子·雪江晴月 明月淡飞琼,阴云薄中酒。 收尽盈盈舞絮飘,点点轻鸥咒。 晴浦晚风寒,青山玉骨瘦。 回看亭亭雪映窗,淡淡烟垂岫。 【赏析】 这是一首咏景词,描写了一幅美丽的雪霁江天图。上片写雪后初晴、月夜江边之景。下片写雪后的江上之景。 “明月淡飞琼,阴云薄中酒。”首句“明月”即指月亮,“飞琼”是形容月亮的洁白明亮如同仙女的翅膀一般,皎洁无瑕,如诗如画,美不胜收
【解析】 此诗写江上春光。前二句写江天景色;后二句写江上人景。全诗以“愁”贯串全篇,表达出一种无可奈何的情怀。 【答案】 译文:天空青翠得如同浸染了整个江水一样,烟波浩渺雪后的江面上更显得分外明净。一片帆船冲破了云雾,在碧波荡漾的水面上飘行。茫茫的芳草覆盖天际,罗裙轻轻拂过水面空阔的地方。看那黄色渐渐变成了绿色,原来是忧愁凝结了颜色。春天的景色美好得难以承受。 赏析:
【注释】: 一帘花影弄新晴。 流莺飞过身轻。 水沉初烬梦初醒。 无限春情。 柳外高楼掩映,桥头野水空明。 寻芳何处踏歌声。 翻惹愁生。 【赏析】: 《画堂春》是北宋词人欧阳修的作品。这首词描写了春天的景色和自己的闲适心情。全词以“春”为主题,描绘出一幅美丽的画卷。 第一句“一帘花影弄新晴”,描绘了一幅美丽的画面:一帘花影在明媚的阳光下舞动,仿佛在迎接春天的到来。第二句“流莺飞过身轻”
【解析】 本首词的上片以“画堂春”起,点出题目,并写出了诗人的游踪。下片写友人程端伯的隐居生活。 “藏名何地可栖”,意为:隐居的地方在哪里呢?“鹿门耆旧人稀”一句中,“鹿门”是诗人的故乡,“耆旧”指的是老辈人物。这两句的意思是:隐居的地方在何处呢?诗人的故里,已经没有老辈人物了。 “空山古木秃啼”,意为:空荡荡的深山里只有那棵秃树在啼叫。这里用“空山”和“秃啼”来表现一种荒凉寂静的气氛。
诗句释义: 十分春信到梨花,丝丝弱柳栖雅。 谢娘小阁映窗纱,一片红霞。 开处流莺初唤,雨中薄雾犹遮。 水晶枕畔一枝斜,春在谁家。 译文: 春天的信息已经传达到了梨花上,细细的柳丝在雅致的角落栖息。 谢娘的小阁楼映衬着窗户上的纱帘,一片红色的霞光。 花开时,黄莺的叫声刚刚响起,雨中薄雾依旧遮挡着视线。 水晶枕畔有一株桃花斜倚,春天到底属于谁? 赏析: 这首诗描写了春天的景色和情感
【注释】 细风:微风。枝上小红:指杏花。娇卸单衫:像女子脱下外衣,露出肌肤,喻杏花含苞欲放。画楼:雕梁画栋的高楼。晓起:天刚亮的时候。卷珠帘:卷起绣有珍珠、宝石的帘幕。轻酣:酒醉。长安陌:长安城的大路。马蹄十里香粘:形容马蹄声远传十里,尘土飞落如香粉粘人。可怜:可悲。烟雨:春雨。变新寒:春天转成冬天。 【赏析】 此词咏赏杏花。首三句写杏花开放之状,“细风”二句是说杏花含苞待放,随风摇曳
【解析】 “谁拈红豆擅风骚”中的“拈”是动词,指拿取。“擅风骚”是名词短语,指擅长诗赋,这里指擅长绘画。“画阑”是名词短语,指画上的栏杆,这里指《合欢图》的画屏。“分付双乔”中“两乔”是名词性词语,指鸳鸯,这里指画中人物。 【答案】 题画 谁拈红豆擅风骚,画阑风细声娇,潇湘翠管紫檀槽,分付双乔。试听塞鸿徐引,更看彩凤频挑,参差玉笋小樱桃,一样魂消
【注释】 东城:东面的城楼。乱啼鸦:乌鸦乱叫。雨晴芳草天涯:天气晴朗,芳草萋萋地铺展在天边。轻尘一碾(niǎn)沙:指车轮轧过的痕迹。何处香车:指哪里的车子。青罗带:指春天的绿色。罗是丝织品,带是丝带。春山碧玉篸斜(bìyù shāxié):春山如碧玉,柳条斜垂。篸(zhī)是古代妇女的一种头饰,用丝线编成。春风依旧小桃红:春风还是那么温柔可爱。花外谁家:是谁家的桃花? 【译文】
画堂春 题画屏雪儿 昨夜解佩梦江滨,今朝翠掩歌屏。黄鹂花底语星星,风度重扃。 蝉翼云鬟新碧,绮纨沉水馀馨。漫歌金缕荐佳醽,遥忆峰青。 译文: 昨晚梦中我来到江边解下了佩玉,今晨醒来时歌屏被绿意所覆盖。黄鹂在花间低声细语,歌声如同星辰闪烁。风姿绰约地紧闭了门户。蝉翼般的发髻上缀着新绿的装饰,衣襟上还留着沉香的气息。我随意哼唱着赞美佳酿的歌曲,心中遥想着那青山依旧。 赏析:
诗句释义与译文: - "青山半角隐斜阳": 描述了一个场景,夕阳从山的一侧照射,使得山的一半被阴影覆盖。 - "梧桐庭院招凉": 描述了梧桐树在夏日为庭院带来清凉的场景。 - "何时梦入水云乡": 表达了一种对理想或幻想生活的向往,希望在某个时刻能够实现这样的生活。 - "一枕黄粱": 黄粱是古代传说中的美味佳肴,但在这里可能象征着一种虚幻或美好的梦境,暗示了对现实不满或期待美好未来的心情。 -
【译文】: 画堂春 鸾镜翠鬟慵理,象床斑管停拈。 不知是病是愁添,整日恹恹。 容易年华过尽,好天良夜休嫌。 玉梅香隔一重箫,月细风尖。 【注释】: 鸾镜:指妇女梳妆用的铜镜。翠鬟:形容女性的秀发,用翠鸟羽毛装饰的发髻。象床:象牙制成的床。斑管:指象牙制的笔,笔上刻有花纹。恹恹:形容心情郁闷,不舒畅。玉梅香:形容梅花的香气。箫:指乐器竹制长笛。月细风尖:比喻月亮细小如尖针,风也尖细。 【赏析】
【注释】 画堂春 · 夏日课婢掌书:词牌名,又名“玉楼春”、“绿窗月”等。此调以李重元《忆王孙·春景》为代表,双调六十字,上下片各五句、四仄韵。前段三句四平韵,后段三句两平韵,前后段均需押韵。上片写夏日课婢掌书的情景;下片写对婢女书写的欣赏及赞美之情。 【赏析】 这是一首咏物词。描写的是夏日课婢掌书的情景和感受。首二句写课婢掌书时的场景。“几床书卷散牙签”,写在书桌上散乱地放着许多书卷
【注释】 冶游:指冶艳的游乐,这里泛指冶游女子。 垆(lú):酒店。 红炬:红色的烛光。 【赏析】 这是首写春情的词。全篇以“郎君”为线索,通过描写冶游女子对郎君的依恋之情和思念之苦以及郎君对她的思恋、追求,表现了男女之间纯真热烈而短暂的爱情。 上片起三句,写冶游女子对郎君的怀念。 起笔“忆秦娥 · ·冶游”,直抒胸臆,点明题旨。“郎君去”,是说郎君已经离去。“谁家”,即不知何处
【注释】 鹦哥:黄莺。鹦鹉。 摩诃般若:即“摩诃般若波罗蜜”。大智慧。 怜惜:爱惜,喜爱。 金笼半启:形容鹦鹉的笼子被掀开了一半。 雪衣轻洒:形容雪衣飘落在地上的情景。 赏析: 《忆秦娥·鹦鹉》是南宋诗人刘辰翁所作。这首词以咏物寄兴,借鹦鹉抒发自己内心的悲愤和哀愁。开头两句写鹦鹉的叫声:“猫来也。鹦哥唤道哥哥打。”这声音在作者听来,仿佛是一种忏悔之声
画堂春·浇花 为怜春去惜芳菲。将泉欲滴花枝。秃襟小袖汲来迟。别样腰肢。 细洒恐溅裙幅,徐倾好沁香脾。一枝轻摘衬乌丝。拣又多时。 注释: 为怜春去惜芳菲:怜惜春天已经离去,舍不得它的美好。芳菲:美好的芳香。 将泉欲滴花枝:泉水像要滴落一样落在花枝上。 秃襟小袖汲来迟:因为衣服太薄,所以汲水的动作显得慢一些。秃襟:指衣服短而裸露的肩膀。 别样腰肢:指女子的腰身。 细洒恐溅裙幅:怕水洒在裙子上
【注释】:茂陵:汉武帝的陵墓,在今陕西兴平县西。消渴:古病名,即糖尿病。“未全瘥”指尚未完全治愈。药:这里指中药。一丸休认枕边挼:不要以为枕边的丸药就是用来揉头的药丸。双蛾:指女子两眉之间的部位。花影:指晒干的菊花。“暄侵小褪香罗”一句,意思是说,被晒得有点褪色了的罗衣。窃来:偷偷拿来。桂婆娑:月中的桂树,传说是吴刚砍伐后,随玉杵捣月成粉的桂花,所以叫桂花。姮娥:神话中的月亮女神嫦娥
这首诗描绘了一幅烹茶的画面,充满了诗意。下面是逐句的译文和赏析: 诗句: - 落花风里绿烟轻。 - 听来细细涛声。 - 凭携方曲向茶铛。 - 蟹眼时烹。 - 洗处轻攒素笋, - 尝时小破朱樱。 - 定瓷亲捧更盈盈。 - 仙掌初倾。 译文: - 落花飘散在春风中,烟雾缭绕,显得轻盈。 - 听到水波细浪的声音。 - 手托着茶具,准备煮茶。 - 茶叶在沸水中慢慢翻滚,犹如螃蟹的眼睛,渐渐煮熟。 -