杜鹃声里垂杨暮。恨匆匆、远送郎行处。握手临岐,欲将双泪啼为雨。留君住。博得片时欢聚。
片时无计堪留住。奈东风、反把郎吹去。妾靠东风,今朝却被东风误。落花飞絮。都是相思路。

【注释】月上海棠:指送别。 杜鹃声里:指送行之时。垂杨暮:傍晚,日落。恨匆匆:怨恨匆匆。郎行处:即“郎去处”,意为你离去的地方。握手:握手言别。临岐:临别。片时:片刻。双泪啼为雨:泪水洒如雨下。留君住:留住您。博得:博取,获得。欢聚:欢聚的宴饮。奈:奈何,无计:没有办法。东风:春风。反把郎吹去:反而把您吹走了。妾靠东风:比喻女子因思念而憔悴。相思路:相思情思。

【赏析】此词是一首惜别的词作。全词写春暮花落,离情依依,表达了离别之际的依恋和惆怅。起首三句写别离时的景色与心情。杜鹃声里,黄昏时分,送别的人倚立在杨柳之下,依依惜别。她欲与情人紧紧握手,但无奈分手在即,只得将两行热泪化作雨滴洒落。“留君住”三字道出送行者的一片好意。接着写短暂的欢聚不能长久,无可奈何。最后二句写送行者因恋恋不舍,被春天的风吹去了,只留下满地落花和纷飞的柳絮,都寄托着他的一片相思之情。这首词以景寓情,情景交融,含蓄蕴藉,婉转多姿;用典贴切自然,不露痕迹;音韵和谐悦耳,耐人吟咏,堪称佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。