画廊曲曲通金井。卷湘帘、月照流苏冷。人睡桃笙,最贪看、遍身花影。钗横处,盘手灵蛇委枕。
香沉小鸭馀残饼。镜台边、早沁明朝粉。好梦中间,料应知、有人厮近。那知被,梦里人儿惊寝。
注释:
月照
画廊曲曲通金井。卷湘帘、月照流苏冷。人睡桃笙,最贪看、遍身花影。钗横处,盘手灵蛇委枕。
香沉小鸭馀残饼。镜台边、早沁明朝粉。好梦中间,料应知、有人厮近。那知被,梦里人儿惊寝。
译文:
月上海棠 · 月照
画廊曲折通向金井。卷起湘帘,月光照在流苏上显得冷清。人们睡在床上欣赏着桃花笙,最喜欢看遍身上花影。枕头上挂着的钗,像灵蛇一样盘在那里。
香炉中余下的香烟袅袅升起飘散在空气中。镜台边,早已沾上了明天早晨的脂粉。美好的梦境中间,想必知道有人会在身边陪伴。却不料被梦中的人儿惊醒了。
赏析:《月照》是一首闺情词。全词写一位女子深夜独眠,梦中情人来至床前,与她相会。上片写夜深人静之时,女子独自倚窗而卧,窗外月光如水,洒在她的身上,她感到十分凉爽。下片写女子梦见情人来到她的床前,两人欢好如初,然而却被惊醒。这首词通过描写女子对恋人的依恋和思念,表达了作者对美好爱情的向往和追求。