嵚崎两洞,更善权深秀。凿翠玲珑开户牖。敞层霄、云气结就重楼,楼高下,风动悬崖激溜。
耸身穿诘屈,随下危梯,丝竹清音杂鼯鼬。人世有仙田,白石充粮,兼环列、药炉茶臼。但雷篆、犹存囤碑空,不禁得洞中,一时回首。
【注释】
嵚崎:山峰。
两洞:二洞,这里指张公洞的上下二洞。
善权(shàn quán)深秀:善于权宜变通,有深远的秀美。
凿翠玲珑:雕刻着翠绿的花纹,形容洞内景物精致而玲珑。
层霄:层层云霄。
风动悬崖激溜:风吹过悬崖上的瀑布,水花飞溅。
耸身:直立身子的样子。
诘屈:弯曲。
丝竹清音杂鼯鼬:弹奏琴瑟等乐器的声音和黄鼠狼的叫声混杂。
人世:世间。
白石充粮:用白石头作为食物。
环列:环绕排列。
雷篆(zhuàn):古代符咒上常用“雷”字作底,下面用“篆”体书写的文字,表示雷电。
囤碑空:空无一物的碑座。
【赏析】
《洞仙歌·张公洞》,这是一首咏赞张公洞的词。上片写洞中景,下片写洞外情,全词描绘了一幅生动奇丽的仙境图画。
这首词的首句是说张公洞有两个洞口,更善于权宜变通,有深远的秀美,第二句写洞中的景。“凿翠玲珑”,雕刻着翠绿的花纹,形容洞内景物精致而玲珑;“开户牖”指洞开门户,窗牖即门窗。第三句写洞中景象,“敞层霄”指洞中景色高远,“云气结就重楼”,云雾缭绕,构成层层叠叠的高楼。第四句写洞中环境,“风动悬崖激溜”,山崖峭壁之上的瀑布,水流湍急,飞珠溅玉。
词的中间三句写洞外情况。“耸身穿诘屈,随下危梯”,站在高处,身体直立,沿着险峻的石阶梯而下,“丝竹清音杂鼯鼬”,在山中回响的琴瑟之声与黄鼠狼鸣叫混杂在一起,这两句既写景又点出洞中有人居住。
最后两句写洞外情景。“人世有仙田,白石充粮”,人间也有神仙居住的地方,那里的人们用白石头做粮食;“兼环列、药炉茶臼”,周围还有药炉和茶臼,这些器具是用来炼丹制药的。“但雷篆、犹存囤碑空”,尽管雷篆已不存在,但在空旷的地方仍可以见到刻满文字的囤碑。
全词描写了张公洞的壮丽景色,表达了游人在奇异景观中的愉悦心情。