北城阴。对钟陵一角,晓色碧于簪。虚阁分苔,疏泉引笕,尘鞅还又销沉。断桥外、灵旗卷雨,忍问取、离兽与哀禽。楚魄谁招,商歌正激,独自登临。
赢得乱蝉高树,共琴书换日,澹到禅心。顾子幽栖,邓侯饥走,三径谁更相寻。且同拭、龙泉起舞,算关右、频调万黄金。不为秋来鬓丝,已是霜深。

北城阴,钟陵一角,晓色碧于簪。

译文:北城的阴面,钟陵(今江西南昌)的一角,清晨的景色比绿色的头饰还要绿。

注释:1. 北城阴:指北城门附近。2. 钟陵一角:钟陵是江西省的简称,此句意为钟陵的一角。3. 晓色碧于簪:清晨的景色比绿色的头饰还要绿。4. 龙泉起舞:比喻挥剑如舞。5. 关右:指长安(今西安),这里代指南宋都城临安。万黄金:形容数量极多。

赏析:这首词描绘了作者在晨曦中独自攀登南城高峰时的所见所感,表达了作者孤独、寂寥的情感。



赢得乱蝉高树,共琴书换日,澹到禅心。

译文:赢得的是乱蝉高挂在树上,与琴书相伴度过漫长的白天,心境变得淡泊如禅。

注释:1. 赢得:获得。2. 禅心:禅宗之心,指心境清净、超脱世俗。

赏析:上片写自己登上南城高峰,欣赏美景,感受自然之美。下片写自己与琴书相伴,度过漫长的白天,心境变得淡泊如禅。整首词通过对景物的描绘和内心情感的抒发,表达了作者孤独、寂寥的情感。



顾子幽栖,邓侯饥走,三径谁更相寻。

译文:顾子隐居在深山之中,邓侯奔波在外寻求食物,谁能再来和我一起寻找这些美好的事物?

注释:1. 顾子:顾野王,南朝梁散骑常侍。2. 邓侯:指邓攸,晋朝人,字伯道。3. 三径:指隐士陶渊明的住宅门前三条小路。4. 谁更相寻:谁来和我一起寻找这些美好的事物?

赏析:此句表达了作者对隐士生活的向往和赞美之情。同时,也反映了作者内心的孤独和寂寞。



且同拭、龙泉起舞,算关右、频调万黄金。

译文:暂且与龙泉一起挥剑起舞,想到关右频繁调动的万金之宝。

注释:1. 龙泉:古代传说中的宝剑,此处代指宝剑。2. 调:征收、征调。3. 关右:指长安(今西安)。4. 万黄金:形容数量极多。

赏析:此句表达了作者对权势富贵的追求和渴望。同时,也反映了作者内心的矛盾和挣扎。



不为秋来鬓丝,已是霜深。

译文:即使不为秋天到来而变白的鬓发,也已经因岁月的流逝而变深。

注释:1. 秋来:秋季来临。2. 霜深:指鬓发因岁月的流逝而变深。3. 鬓丝:指人的鬓发,此处用来形容年老。4. 已:已经。

赏析:此句表达了作者对岁月流逝的感慨和无奈。同时,也反映了作者对人生无常的深刻认识。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。