海样韶光,直得一身漂去。任浮沉、万红深处。露华渲染浓如许。叶叶衫罗,总被香黏住。
听吹来玉箫,似人私语。殢柔肠、醉云眠雨。向闲亭、一枕谁为侣。夜深月上,梦与花魂遇。
锦缠道·丰台观芍药留宿城南花坞
【注解】
海样韶光:像海水一样明亮的光阴。
直得一身漂去:好像身体随流水飘荡而去。
万红深处:指花丛中。
叶叶衫罗:形容衣服上落满了花瓣,就像叶子上的花纹。
香黏住:被花香粘住。
玉箫:古乐器名,以美玉制成的管乐器。
殢柔肠:使柔软的肠子也沉醉了。
醉云眠雨:像醉酒般迷糊,像在云里、雨里安歇。
闲亭:安静的亭子。
谁为侣:与谁相伴?
夜深月上,梦与花魂遇:深夜时分,月光明亮,花魂与梦境相遇。
【赏析】
这首词是咏赏芍药的佳作,全词写景如画,写人如神,语言优美,富有诗意。
上片首二句,描写芍药开放的美景:“海样韶光,直得一身漂去”,这里化用了《庄子·逍遥游》中“朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋”的典故,意思是说,像这等美好的时光一晃而过,好像身子随着流水漂走了一般,形象地写出了词人观赏芍药时陶醉之情。“任浮沉、万红深处”,这两句的意思是说,不管自己是否愿意,总是要随众而动;在万红之中,我仿佛成了一个过客。接着写自己的所见所感:“露华渲染浓如许”。这里化用了《楚辞·招隐士》中的“朝濯发乎洧盘兮,夕晞余身兮九阳”和陶潜的“清风吹我襟,安得增其芳”;“叶叶衫罗,总被香黏住”,这句的意思是说,那沁人的香气,仿佛能粘住人的衣服;“听吹来玉箫,似人私语”,“殢柔肠、醉云眠雨”,这几句的意思是说,那阵阵清香,宛如有如人的私语,又似乎能使人醉入云雨之间。
下片开头四句,写词人来到芍药盛开的花圃之后的情景: “闲亭”、“一枕”,都是写环境,表现了词人悠然自得的心情;“夜深月上”,是点明时间,也是写环境的,进一步渲染了芍药盛开的气氛。
词人用了一个想象之词,把花与人融为一体,更增加了词境的神奇之感,也表达了词人对芍药的喜爱之情。