把君吟卷,羡群贤歌咏,太平寰宇。不但流连花月事,空说酒家渔户。鹿柴诗成,辋川图就,大得王裴趣。譬于甘旨,五侯鲭味同煮。
吾亦千里怀人。六时觅句,缄写投山坞。惭愧填词艰压韵,岂解笔歌墨舞。貂续篇多,蛇添调积,未免宾喧主。烦为绳削,合于秦柳高处。
壶中天·江亭寓中寄题张进士奕山学圃居即次原韵
把君吟卷,羡群贤歌咏,太平寰宇。不但流连花月事,空说酒家渔户。鹿柴诗成,辋川图就,大得王裴趣。譬于甘旨,五侯鲭味同煮。
吾亦千里怀人。六时觅句,缄写投山坞。惭愧填词艰压韵,岂解笔歌墨舞。貂续篇多,蛇添调积,未免宾喧主。烦为绳削,合于秦柳高处。
注释:
壶中天·江亭寓中寄题张进士奕山学圃居即次原韵:
在壶中的天地,江边的亭子寓居,寄题给张进士的奕山学圃居并作即次原韵。
把君吟卷,羡群贤歌咏,太平寰宇。不但流连花月事,空说酒家渔户。鹿柴诗成,辋川图就,大得王裴趣。譬于甘旨,五侯鲭味同煮。
吾亦千里怀人。六时觅句,缄写投山坞。惭愧填词艰压韵,岂解笔歌墨舞。貂续篇多,蛇添调积,未免宾喧主。烦为绳削,合于秦柳高处。
译文:
把君的诗词集册,我非常欣赏,羡慕那些才高的人歌咏,太平的世界。这不只是留恋花月之事,只是空谈饮酒和打渔。鹿柴的诗歌已经完成,辋川的画作也绘制完成,得到了王维、裴迪的赞赏。这就像美味的食品,五侯(汉代封侯者)的饭菜可以一起煮。
我也在千里之外怀念着他们。每天六小时寻找诗句,然后写好之后投入山坞中。我惭愧地认为自己的诗词难以压韵,我哪里知道如何用笔来唱歌跳舞。我的貂皮续写的篇章很多,我增添的词调积累起来,结果难免宾客喧闹主人清静。请为我修剪这些文字,让它符合秦观柳永的风格。