敢道蛾眉不入时,难随鼙鼓弄腰支,春来叠损画罗衣。
乍近芳丛疑更怯,细思前梦是还非,此时情味费低徊。
浣溪沙·宴池屡寄诗存问,余方戒吟,未有答也。比复来索拙作且惠佳篇,为破戒作两阕酬其美意
敢道蛾眉不入时,难随鼙鼓弄腰支,春来叠损画罗衣。
乍近芳丛疑更怯,细思前梦是还非,此时情味费低徊。
注释:敢说那美人儿不进入这个动乱的时代,难以跟随战鼓的节奏而摇摆舞动。春天来临时,又减少了画中的罗衣(古代妇女的一种服饰)。乍一走近那芳草花簇,就怀疑是否更加胆怯;细细回想从前的梦境,究竟是对还是错,我这时的心情感慨真是难以自持啊!
白话翻译:不敢说那个美人儿不被这个时代所接纳,很难跟着那战鼓的节奏摇摆起舞,春天来了又把画中的女子衣裳一件件减少。乍一看,好像离那些花儿很近,心里却有点害怕;细一想,梦中的情境究竟是对还是错,我现在的心情真的很是让人难以自持!