锁香房户小帘㰍。桂堂东。几相逢。云际一钩残月挂梧桐。闲踏苍苔来又去,频徙倚,玉阶前,白露中。
月黄星黡晚妆慵。口朱融。鬓蝉松。近也近也,近重九、愁雨愁风。半臂吴绵纤手慢裁缝。刀尺已收临欲睡,还看取,小灯花,缀玉虫。
锁香房户小帘栊。桂堂东。几相逢。云际一钩残月挂梧桐。闲踏苍苔来又去,频徙倚,玉阶前,白露中。
注释:在香房的门窗上挂上了帘子。在桂堂的东边,我多次与你相逢。云际处悬挂着一弯残缺的月亮,它挂在梧桐树上。我闲适地走过青翠的苔藓,又走了回去,在玉阶前徘徊、凝视。
月黄星黡晚妆慵。口朱融。鬓蝉松。近也近也,近重九、愁雨愁风。半臂吴绵纤手慢裁缝。刀尺已收临欲睡,还看取,小灯花,缀玉虫。
注释:月亮呈现出黄色,星星黯淡无光,我的妆容变得慵懒。我的双唇涂着朱红色的口红,头发像柳树叶一样松散。现在正值重阳节,我感到愁云满心,天气阴沉多雨。我正用半臂的吴地丝织品,细心地慢慢缝制衣服。我已经收起了缝衣用的刀尺,准备睡觉了,但我还在仔细地挑选那些缀有小灯花和玉虫的小饰品。