红莲渚畔鸥沙白。我爱东偏宅。百千竿竹尺三鱼。就买窄龛如艇钓人居。
居人钓艇如龛窄。买就鱼三尺。竹竿千百宅偏东。爱我白沙鸥畔渚莲红。
【诗句注释】
虞美人:词牌名;回文咏,指回文诗;溪上人家:泛指溪边的村落。
红莲:红色的莲花;渚:水边地;鸥沙:鸥群栖息的沙滩;白:白色,指沙滩的颜色;东偏宅:在东面偏一点的地方。偏,稍微偏离中心。
百千竿竹:形容竹林众多;尺三鱼:一尺见方的鱼网;就买窄龛如艇:就买下一个小房子像渔船一样;钓人居:居住的人;居,居住。
居人钓艇,如龛窄:住在这里的渔夫就像小船一样小,像小房子一样矮。
百千竿竹,尺三鱼,竹竿千百,宅偏东:形容这里竹子多得数不清,鱼也多得数不清。
我爱白沙,鸥畔渚莲红:我喜欢这一片白沙和在白沙旁边的红色莲花。
【译文】
红莲渚畔鸥栖息,我偏爱东面的小家。百千竿竹高耸入云,一尺见方的鱼网捕鱼。就在这狭窄的屋檐下住下,像小渔船一样的居处。
住在这里的渔夫就像小船一样小,像小房子一样矮。百千竿竹,一尺见方的鱼网,竹竿千百,宅偏东。
我喜欢这一片白沙和在白沙旁边的红色莲花。
【赏析】
这首词是一首写景词,描写了一处景色优美的山村风光。全词通过描绘村舍周围的环境、景物等来表现山村之美。首句写红莲与鸥鸟,次句写村舍位置,第三句写村舍周围环境,第四句写村舍内部布局,最后两句写作者对这片美景的喜爱之情。