曲曲红桥垂柳树。垂柳如烟,画出鸳鸯浦。记得那人花里住。银筝弹落桃花雨。
一笑眉尖春意露。悄约来宵,月底修箫谱。不信闲莺容易妒。量珠千万依分付。
【注释】蓝桥驿畔:古代传说中通往月宫的一座桥梁。初见云英:首次遇见云英。红烛寻春:用红烛点着,寻找春天的情趣。绮楼坐月:在华丽的楼阁上赏月。秾愁艳语:情思浓重的言语和行为。谱入鹅笙曲:将那些情意绵绵的话和行为谱入《鹅儿曲》。曲曲红桥垂柳树:长长的柳树弯弯地垂下来。垂柳如烟:柳枝像烟雾一样轻轻飘动。画出鸳鸯浦:好像画上了一对鸳鸯。记得那人花里住:记得那男子住在花丛之中。银筝弹落桃花雨:用银制的筝弹奏出像桃花雨一样的音符。一笑眉尖春意露:笑时眉宇之间露出春天的生机。悄约来宵,月底修箫谱:悄悄地约定在夜深人静的时候一起吹箫。不信闲莺容易妒:不会因为闲逛的黄莺轻易地嫉妒。量珠千万依分付:把珍珠量了又量,然后把它交给那个人保管。
【赏析】这是一首闺怨词,写一个女子对恋人的思念与埋怨。全词以“忆”开篇,从“忆”到“别”,从“别”到“怨”,层层深入,步步推进,感情由浅入深,由表及里,充分表达了一位少妇的相思之苦、怨恨之意,语言清新流畅,意境优美,是一首脍炙人口的佳作。