昨夜动轻雷。花被春催。蒙蒙细雨湿楼台。一桁帘栊垂着地,燕子频窥。
深院忍重来。户是风开。无端叹息惹人猜。认取兜鞋曾踏处,都是莓苔。
昨夜动轻雷。花被春催。蒙蒙细雨湿楼台。一桁帘栊垂着地,燕子频窥。
深院忍重来。户是风开。无端叹息惹人猜。认取兜鞋曾踏处,都是莓苔。
注释:昨日夜里轻轻的雷声响起,春天的气息催促花朵开放。窗外下起了绵绵细雨,淋湿了楼台。一堵帘子垂下,仿佛触到了地面。燕子频繁地窥视着这扇半掩的门。
深深的庭院里我不忍心再回来,是因为门户被风吹开了。无缘无故地叹息让人疑惑。你记得我曾经穿过的拖鞋吗?那上面满是青苔。
赏析:
此词上片写景,下片抒情,以景衬情,借景传情。开头两句写“花被春催”,暗示主人公对往日恋情的留恋和回忆。“蒙蒙细雨”四句写“深院忍重来”,表明主人公已决心断绝与情人的往来,但又无法摆脱相思之苦。最后三句写主人公因不能见情人而叹息,并回忆起自己曾经踏过的青草和青苔,以此表达自己对爱情的执着和对恋人的思念之情。全词以景衬情,借景传情,表现了主人公对爱情的执着和对恋人的思念之情。