万马今归凯,前宵雨洗兵。
花开石犀浦,月上杜鹃城。
飞盖村笳动,疏林骑火明。
艰难经五载,郫酒为君倾。
【注释】:
- 夕次郫县和画壮:傍晚时分,在郫县停留。和画壮,地名。
- 万马今归凯:万马凯旋。万马归,指战马归来。
- 前宵雨洗兵:昨夜大雨清洗了兵器。
- 花开石犀浦,月上杜鹃城:石犀镇(在今四川彭山东北),月上杜鹃山(在今四川彭水西北),都与杜甫的诗有关。
- 飞盖村笳动,疏林骑火明:飞盖车(古代一种轻便马车)驰过村庄,笳声四起;稀疏树林中火炬闪耀。
- 艰难经五载:经历了五年的艰苦困难。
- 郫酒为君倾:用郫县的美酒来为你饯行。
【译文】:
万匹马今天凯旋,前一夜雨洗去兵器尘埃。
石犀镇花盛开时,月光照耀杜鹃山巅。
飞盖车驰过村庄,笳声响彻夜空;
疏林中火光闪烁,骑士们照亮前行。
历经五年艰难困苦,郫县美酒为你送别。
【赏析】:
这首诗描绘了诗人在郫县的一次旅途中所见的景象。从诗句中可以看出,诗人经历了长时间的行军战斗,终于凯旋归来。夜晚,当月亮升起时,诗人又看到了美丽的景色。诗人用简洁而生动的语言,将这种景象描绘得栩栩如生,使人仿佛能够感受到那种激动人心的氛围。此外,诗人还通过描绘自己的感受,表达了自己对这次胜利的喜悦和对未来的期望。