一梳春月,淡溶溶欲上,鸾尾云晴碧天扫。正文窗四扇,缥缈华空,晶艳艳,玉女明灯一笑。
几番携手处,昙誓天边,寒绿深深帐纱悄。亲手采琼芝,著玉盘中,添香水、养花还小。
见说道、仙家梦都无,便梦也如烟,晓凉欺觉。
【诗句释义】
一梳春月,淡溶溶欲上,鸾尾云晴碧天扫。
(春天的月光如水般的清澈,如同鸾尾般柔美,晴朗的天空映照着碧蓝的天幕,犹如被扫过一般。)
正文窗四扇,缥缈华空,晶艳艳,玉女明灯一笑。
(四扇窗户透出淡淡的光,如仙境般飘渺。明亮的灯光下,一位玉女在微笑,宛如仙子。)
几番携手处,昙誓天边,寒绿深深帐纱悄。
(几次与她携手度过的时光,仿佛在天边许下誓言。深绿色的帐纱轻轻覆盖着,寂静而神秘。)
亲手采琼芝,著玉盘中,添香水、养花还小。
(亲自采摘珍贵的灵芝,将其置于玉盘中,然后添加香水和鲜花,让它们更加娇艳动人。)
见说道、仙家梦都无,便梦也如烟,晓凉欺觉。
(听闻仙家之梦皆虚无,即使是梦中的景象也如同烟云般消散,晨曦微凉之时让人难以入睡。)
【译文】
春风拂面,月光如水般清亮,照进四扇窗户,洒在了那幽静的空间里。明亮的灯光下,玉女微笑着,宛若仙子降临人间。曾经与她携手走过的日子,仿佛在天边留下了誓言的痕迹,而深绿色的帐纱轻轻掩映着这一切。亲手采摘到的珍贵灵芝,被放入了玉盘中,然后添加了香水和鲜花,使其更加娇艳动人。
听闻仙家之梦皆虚无,即使是梦中的景象也如同烟云般消散,晨曦微凉之时让人难以入睡。