扬帆十日,正天风吹绿,江南万树。遥望灵岩山下气,识有仙才人住。一代词清,十年心折,闺阁无前古。兰霏玉映,风神消我尘土。
人生才命相妨,男儿女士,历历俱堪数。眼底云萍才合处,又道伤心羁旅。南国评花,西湖吊旧,东海趋庭去。红妆白也,逢人夸说亲睹。
【注释】
百字令:词牌名,又名“百字谣”。
苏:苏州的简称。
晤:会面。
归:归有光,这里代指归有光的妻子佩珊。
佩珊:即佩珊女士,归有光妻子,词人的朋友。
集:文集。
【译文】
十年了,我扬帆十天,正当风和日丽,吹绿江南万树的时候,遥望着灵岩山脚下,那有才情的人住在那里。一代词风清新,十年来心折不已,女子中没有谁能赶得上他。像兰花一样洁白如玉,映着阳光,神采飘逸,消尽了我尘世中的尘埃。
人生才命相妨,男儿和女各有各的才华,历历可数。眼前景,云萍般飘浮不定,又道伤心羁旅。南国的评花,西湖的吊旧迹,东海趋庭去。红妆白也,逢人夸说亲睹。
【赏析】
《百字令·苏州晤归夫人佩珊索题其集》是清代词人陈维崧的一首词。此词上阕赞美佩珊的才华和人品,下阕回忆与佩姗的相识,表达了对友人的思念及对友人作品的赞赏之情。全词情感真挚,笔调流畅。