薄寒吹酒,中春愁两点、珊钩眉合。楼外浓阴飘远岫,遮断芙蓉屏脚。玉雁风低,金猊枕瘦,放下丁香幕。为花长叹,烟林一片空廓。
眼见飞絮游丝,殷勤相傍,软到秋千索。争怅佳时容易度,谁信恹恹芳阁。梦浅无痕,深似病,雪打梨云恶。关情如许,莫教燕子偷觉。
【注释】
百字令:词牌名。
吴修蟾:南宋词人,生平事迹不详。
珊钩:指美人的眉毛。
芙蓉屏:以芙蓉花为饰的屏风。
玉雁风低:指风声轻细如雁鸣。
金猊:铜制兽形香炉。
丁香幕:以丁香花作装饰的帐幕。
烟林一片空廓:形容春景空荡荡的。
飞絮:柳絮,随风飘舞。
游丝:蜘蛛网上的蛛丝。
秋千索:用绳子做成的秋千。
恹恹:疲倦的样子。
雪打梨云恶:形容雪花落在梨花上,好像被打得很厉害似的。
关情如许:如此令人牵挂。
【赏析】
“薄寒吹酒,中春愁两点”是此词开头两句。点出了春天,也道出了词人的心绪。“薄寒吹酒”,是说春风虽然和煦可亲,但天气还比较寒冷,所以饮酒驱寒。然而词人却借酒浇愁,这正说明他的愁闷之深重。“中春愁两点”是说愁闷之情在春天里显得更为浓烈。“中春”即仲春,是农历二月的时候,也是人们容易感到寂寞的时候,因此词人的心情也就格外地沉重。
“楼外浓阴飘远岫,遮断芙蓉屏脚”是此词下阕开头两句。这里写的是一幅美丽的画面,浓阴遮断了远处的山峰,挡住了屏风上的花纹。“浓阴”与“遮断”两个动词连写一起,表现了春光的美好和春日的温暖。
“玉雁风低,金猊枕瘦,放下丁香幕。”“玉雁风低”是形容风声轻柔如鸟语,“金猊枕瘦”则是形容枕头因长时间不枕着而变得瘦小。“放下丁香幕”,是说把帷幔放了下来,可能是为了睡觉,也可能是为了休息。“丁香幕”,即用丁香花作装饰的帷幕。这句词描绘了一副宁静、闲适的画面。
“为花长叹,烟林一片空廓。”词人因为看到美丽的春景而感慨万千,感叹时光易逝,美好的东西总是短暂的。“烟林一片空廓”是形容春景的空旷和寂寞。“为花长叹”是说看到美丽的春景,心中不禁叹息,感慨时光易逝,美好的东西总是短暂的。
“眼见飞絮游丝,殷勤相傍,软到秋千索。”词人看到飞舞的柳絮和游丝,它们紧紧地跟着他,仿佛是在陪伴着他。这里的“殷勤相傍”和“软到秋千索”都是形容柳絮和游丝的柔软和轻盈。
“争怅佳时容易度,谁信恹恹芳阁。”“争怅”是说词人自己也不知道为什么惆怅,也许是因为看到美丽的春景而感到惋惜,也许是因为自己的心事而感到悲伤。“恹恹”是形容词人的疲倦和无力。“谁信恹恹芳阁”是说谁能相信这样的美景会让人感到疲倦和无力呢?这句词表达了词人的感叹之情。
“梦浅无痕,深似病,雪打梨云恶。”“梦浅无痕”是形容梦中的情景很淡,没有留下任何痕迹。“深似病”是形容梦的内容很深,就像生病一样。“雪打梨云恶”是形容雪花落在树上像打梨子一样,又像雨点打在云上一样,给人一种压抑的感觉。这句词描绘了一幅美丽的图画,同时也表达了词人内心的痛苦与挣扎。
“关情如许,莫教燕子偷觉。”最后一句是词人对春天的留恋和不舍。他认为春天如此美好,应该让它继续存在下去,不要让它轻易地消逝。同时他也担心春天的美会引来人们的贪心和破坏,因此提醒别人不要轻易去触碰它。
【译文】
薄寒吹酒,中春愁两点。楼外浓阴飘远岫,遮断芙蓉屏脚。玉雁风低,金猊枕瘦,放下丁香幕。为花长叹,烟林一片空廓。
眼见飞絮游丝,殷勤相傍,软到秋千索。争怅佳时容易度,谁信恹恹芳阁。梦浅无痕,深似病,雪打梨云恶。关情如许,莫教燕子偷觉。