粟粒不须赊。万斛千钟敢自夸。夜落金钱铺满地,豪华。分付双鬟莫扫他。
衰柳晚归鸦。曲曲阑干淡淡花。为怯西风深护好,轻纱。移过炉香供著他。

【注释】

南乡子:词牌名。又名《醉乡春》、《忆秦娥》、《南乡子慢》。双调,五十五字,前片四仄韵,后片五平韵。

粟粒(lù):谷粒,泛指粮食。赊(shē):赊账。万斛千钟:比喻酒的量很多。敢自夸:敢于夸耀。夜落:晚上。铺:覆盖。分付:吩咐。双鬟(huán):古代女子的发式,以黑发为饰。莫扫他:不要清扫。衰柳:枯黄的柳树。西风:秋风。深护:深深地保护。轻纱:薄纱,形容轻薄的帘幕。移过:移动过来。炉香:指炉中的香火。供:供奉,摆设。

【赏析】

此词写一位贵家妇女宴饮时的情景。上片写宴席上的豪华景象和宴会的气氛;下片写宴席结束,主人送别客人时的情景。全词描写细腻,富有生活气息。

上片首句“粟粒”二句,从侧面烘托出筵席之丰盛。“万斛千钟”,极言饮酒之多,酒量豪迈。“敢自夸”,是说主人酒量好,敢于与自己比酒量。“夜落”二句,描写了酒宴的场面:“金钱”,比喻美酒,“铺满地”,说明酒杯中盛满了美酒;“夜落”即酒落杯中,指斟酒。“分付”二句,写女主人公在宴席上的表现。“双鬟”,古代妇女的一种发型,用黑色发丝编成两股而下垂,故称“双鬟”。这两句的意思是:请侍儿们不要扫去地上的酒,我还要多喝几杯呢!“夜落金钱铺满地”一句,既写出了宴会气氛的热烈,又写出了主客的豪爽大方、热情好客。接着,“曲曲阑干淡淡花”二句,写女主人宴饮时赏心悦目的情态。“曲曲阑干”,指宴会厅的栏杆曲折有致。“淡淡花”二句,点明宴席上的布置:点缀着淡色花朵。“为怯西风深护”,意为为了不使西风吹散花瓣,特意在阑干上系上了轻纱。这里,通过女主人的动作,刻画了她娇媚多情、顾盼含情的形象。最后,“移过炉香供著他”一句,是全词的点睛之笔。这一句的意思是:把炉香移到她的身边,表示对她的爱恋之情。

下片起首三句,承上启下,写宴席结束后的场景。“衰柳晚归鸦”二句,写女主人宴罢之后独自归家的情景,“晚归”二字,渲染了她寂寞凄凉的心情。“曲曲阑干淡淡花”二句,承接上文,写女主人宴罢归来的情景。“为怯西风深护”,是说为了不使西风吹散花瓣,特意在阑干上系上了轻纱。“移过炉香供著他”,是说将炉香挪到她的身边,让她能时时闻到香气,表示她爱恋自己的深情。结尾三句,写女主人的思念之情。“衰柳”,暗喻自己的丈夫。“深护”,犹言“深爱”、“深深爱惜”。这三句的意思是:西风吹来,吹得那缕轻纱飘动起来,仿佛也在想念着她呢!“为怯西风深护”,语意双关,既是实写西风拂动轻纱的情景,又暗喻丈夫对自己的深情厚意;“移过炉香供著他”,既是实写移过炉香的动作,又暗示了对丈夫的思念之情。

此词写一位贵家妇女宴饮时的情景。上片写宴席上的豪华景象和宴会的气氛;下片写宴席结束,主人送别客人时的情景。全词描写细腻,富有生活气息。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。