除夕迎春,春朝岁旦,百年难遇今年。瑶枝琼树,光映满堂前。无奈风鬟雨鬓,何心去、剪胜争妍。思前事、雪堂分韵,黛笔拂云笺。
围炉帘半卷,裁冰煮雪,绣坐香眠。正繁华时节,月媚花娟。多少悲歌冷暖,黄梁熟、一笑茫然。今惟有、闲身尚在,子孝与孙贤。

诗句解析

  1. “除夕迎春,春朝岁旦,百年难遇今年。”
  • 关键词注释:
  • 「除夕」: 中国传统农历年的最后一天。
  • 「迎春」: 迎接春天到来的庆祝活动。
  • 「春朝」: 春季早晨。
  • 「岁旦」: 新年第一天。
  • 「百年难遇」: 形容非常难得或罕见。
  • 译文:
    除夕夜迎来了新春的喜庆,新年伊始迎来美好的一天,这是难得的一年。
  1. “瑶枝琼树,光映满堂前。无奈风鬟雨鬓,何心去、剪胜争妍。”
  • 关键词注释:
  • 「瑶枝琼树」: 形容树木华美,比喻美好事物。
  • 「光映满堂前」: 光线明亮,照得整个房间都亮堂堂的。
  • 译文:
    瑶枝琼树上的花光彩夺目,映在屋子前面,让人忍不住想要欣赏和赞美。
  1. “思前事、雪堂分韵,黛笔拂云笺。”
  • 关键词注释:
  • 「雪堂分韵」: 一种诗会的活动,诗人们互相分韵赋诗。
  • 「黛笔」: 用墨汁书写的笔。
  • 「云笺」: 如云朵般的纸张。
  • 译文:
    思念过去的事情,就像在雪堂中分韵吟诗一样,用墨汁在纸上写下自己的感想。
  1. “围炉帘半卷,裁冰煮雪,绣坐香眠。”
  • 关键词注释:
  • 「围炉」: 围坐在火炉周围取暖。
  • 「帘半卷」: 帘子被拉起来一半,形成半开的窗户。
  • 「裁冰煮雪」: 用刀将冰块切碎后放入锅中煮。
  • 「绣坐」: 指坐着的样子像刺绣那样细致。
  • 译文:
    围着火炉,帘子半卷,仿佛置身于一个温馨的小世界里。用刀切碎冰块,再放入锅中煮水,享受着这种宁静和舒适的生活。
  1. “正繁华时节,月媚花娟。多少悲歌冷暖,黄粱熟、一笑茫然。”
  • 关键词注释:
  • 「繁华」: 形容繁盛或热闹。
  • 「月媚花娟」: 形容月亮和花朵都很美丽。
  • 「黄粱熟」: 指梦醒后的空虚感,比喻人生短暂。
  • 「一笑茫然」: 形容突然意识到某件事情时感到迷茫或困惑。
  • 译文:
    正值繁华的季节,月光下花朵也显得格外美丽。经历了许多悲欢离合,现在回想起来都显得如此模糊不清,只有那一瞬间的一笑让人感到茫然。
  1. “今惟有、闲身尚在,子孝与孙贤。”
  • 关键词注释:
  • 「闲身」: 指身体无病无灾,可以自由行动。
  • 「子孝」: 子女孝顺。
  • 「孙贤」: 孙子聪明有才德。
  • 译文:
    今只我身体健康,没有疾病。我的子女孝顺,孙子聪明有才华。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。