宝髻盘云重。
铢衣织雾轻。
花秾春暖晓啼莺。
闲倚阑干不语,休道太憨生。
帐蝶通微梦,檐鹦是小名。
青琴一曲隔云屏。
可是相怜,可是竟无情。
可是泠泠弦上,心事却分明。
宝髻盘云重。
铢衣织雾轻。
花秾春暖晓啼莺。
闲倚阑干不语,休道太憨生。
帐蝶通微梦,檐鹦是小名。
青琴一曲隔云屏。
可是相怜,可是竟无情。
可是泠泠弦上,心事却分明。
注释:
- 宝髻盘云重:宝髻指的是发髻,盘云则形容其形状如云雾般轻盈、美丽。
- 译文:发髻如同盘绕的云雾一般轻盈优美。
- 赏析:此句描绘了女子精致的发髻和优雅的外貌,给人以清新脱俗的感觉。
- 铢衣织雾轻:铢衣指的是细薄的衣服,织雾则是形容其轻薄如雾。
- 译文:衣服质地轻薄,如同织成的雾气般轻盈。
- 赏析:这句诗描绘了女子穿着轻盈如雾的衣裳,展现出一种朦胧美。
- 花秾春暖晓啼莺:花秾是指花开得繁盛,春暖则表示春天温暖宜人,晓啼莺则是形容鸟儿清晨啼叫。
- 译文:在春天温暖的阳光下,花儿盛开得正浓,鸟儿也欢快地歌唱着。
- 赏析:这句诗描绘了一个充满生机与活力的自然景象,让人感受到春天的美妙。
- 闲倚阑干不语,休道太憨生:闲倚阑干不语,意思是悠闲地站在栏杆旁,静静地不说话;休道太憨生则是说不要认为这样显得过于天真或笨拙。
- 译文:我悠闲地站在栏杆旁,静静地不说话,不要觉得这样显得过于天真或笨拙。
- 赏析:这句诗表达了诗人内心的平静与淡泊,以及对纯真自然的赞美。
- 帐蝶通微梦,檐鹦是小名:帐蝶指的是蝴蝶在帐子上飞舞,檐鹦则是鹦鹉栖息在屋檐上。
- 译文:蝴蝶在帐子上翩翩起舞,而檐下的鹦鹉则是它的别称。
- 赏析:这句诗描绘了一幅生动的画面,展示了自然界生物的美丽与和谐。
- 青琴一曲隔云屏:青琴指青色的琴,一曲表示弹奏一曲音乐。
- 译文:我在云屏前弹奏一曲青琴,表达着我的思念之情。
- 赏析:这句诗展现了诗人对远方所思之人的深情与牵挂。
- 可是相怜,可是竟无情:可是表示转折,相怜则是互相怜爱的意思,竟无情则是出乎意料的无情。
- 译文:虽然彼此相互怜爱,但对方却如此无情。
- 赏析:这句诗表达了诗人对于感情世界的无奈与感慨,揭示了爱情中的复杂与矛盾。
- 可是泠泠弦上,心事却分明:泠泠弦上表示清脆悦耳的琴声,心事却分明则是内心的情感清晰可见。
- 译文:虽然琴声清脆悦耳,但内心的心事却异常清晰明了。
- 赏析:这句诗以“泠泠弦上”和“心事却分明”为对比,强调了内心情感的复杂与真实。