高低土锉村前见,昏鸦向来争集。
冻紧泥松,雪新粉旧,只只双双历历。
山荒地僻。
剩断续螀吟,青黄草羃。
倦旅长途,莫将萧索误沙碛。
斜阳红影数尺。
恰鞭丝掠处,嘶风马疾。
呵手邮亭,拥衾候馆,一听道旁堆积。
官钱须惜。
祇日夕牛羊,防他践藉。
旌偃三边,久停烽的的。
注释
- 寒堠:指边境的哨所,这里可能是指边关。
- 高低土锉村前见:土锉村前地势高低不平。
- 昏鸦向来争集:天色已晚,乌鸦开始聚集在村子周围。
- 只只双双历历:形容乌鸦成对地飞过,清晰可见。
- 山荒地僻:形容边远荒凉的地方,土地贫瘠,草木稀疏。
- 剩断续螀吟:昆虫的声音断断续续。
- 青黄草羃:形容草色不鲜明,可能是因枯萎或未完全生长。
- 倦旅长途:旅途劳顿,行走在漫长的道路上。
- 沙碛:沙漠地区,多风沙。
- 斜阳红影数尺:夕阳的余晖映照出长长的影子。
- 恰鞭丝掠处,嘶风马疾:马奔跑时扬起的尘土被鞭子掠过后形成一条条痕迹,同时马儿也疾速奔跑。
- 呵手邮亭,拥衾候馆:手持书信,在驿站中等候,形容等待消息时的焦虑和辛苦。
- 一听道旁堆积:听到路边有大量物品堆积如山。
- 官钱须惜:要珍惜公家的钱财。
- 祇日夕牛羊,防他践藉:只在日落和天黑时放牧,以防止牛羊践踏田地。
- 旌偃三边:战旗倒下,可能指的是战事或战争。
译文
在边境哨所,可以看到高低起伏的地形,黄昏时分,乌鸦聚集在空中盘旋。
村庄附近,泥土冻结得结实,新雪覆盖着地面,每一只乌鸦都成双结对地飞翔。
边远荒芜的山区,只有断断续续的虫鸣,而草地上的颜色也不鲜艳。
旅途劳顿的旅人,不要因为边塞萧瑟而误入沙漠。
夕阳下,长长的影子在道路两旁拉出。
当马儿奔跑时,扬起的尘土被鞭子掠过后形成的痕迹,同时马儿也疾速奔跑。
手持书信,在驿站中等候,形容等待消息时的焦虑和辛苦。
听到路边有大量物品堆积如山。
要珍惜公家的钱,只在日出日落和夜晚放牧,以防牛羊践踏田地。
战争旗帜倒下,可能意味着战事或战争的到来。