东风急。
白杨枝上啼鹃泣。
啼鹃泣。
淡烟疏雨,梨花寒食。
墓门春草年年碧。
斜阳惯作伤心色。
伤心色。
盈盈倩女,离魂难觅。
【注释】
扫采湘:指在湘江畔为屈原扫墓。
东风急:春风猛烈,天气寒冷。
白杨枝上啼鹃泣:杜鹃鸟哀鸣。
啼鹃泣:杜鹃鸟的悲鸣声。
淡淡烟雨里:淡淡的烟雾和细雨之中。
梨花寒食:梨花开放,是清明节的时候,寒食即禁火。
墓门春草年年碧:墓地的门边,春天的草年年都是绿色。
斜阳惯作伤心色:夕阳总是使人感到悲伤。
盈盈倩女:美丽的女子。
离魂难觅:离别的人魂不守舍,很难找到。
【赏析】
这是一首描写湘江风光和诗人对屈原的怀念之情的小令。起首二句写景,东风骤起,江面波涌,一片萧瑟;白杨枝头,杜鹃啼叫,声声哀鸣。这两句从视觉、听觉两方面写出了环境的凄清,为下文写人铺垫。三、四句承上而来,描绘了一幅清明时节,寒食佳节,暮春景象:墓门外的春草,年年都是碧绿一片;斜晖映照下,又增添了无限伤感。这里用“碧”字,既点明了景物的颜色,又暗示了诗人心中的哀愁。五、六句,以“斜阳”作比兴,抒发了诗人对国家命运的忧虑。诗人以斜阳之易逝比喻自己的生命,暗喻自己报效国家的志向和抱负。最后一句“盈盈倩女”,则化用了《楚辞·招魂》中的“魂兮归来,君无上天些”的典故,表达了诗人对远去的人的深深思念之情。全词语言凝练,意境深远。